Translator


"decade" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"decade" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decade{noun}
To my mind, the greatest challenge of this decade is that of social cohesion.
En mi opinión, el mayor reto de la década actual es el de la cohesión social.
Over the last decade, the way the ECSC has acted is reminiscent of banking.
En la última década, la actividad de la CECA era parecida a la actividad bancaria.
At the start of this decade, it was Germany that was the main offender.
A comienzos de la década, Alemania era la gran infractora.
This decade marks the reconciliation between European history and geography.
Este decenio marca la reconciliación entre la historia y la geografía europeas.
Over the last decade, their role has been considerably strengthened.
Durante el último decenio ha habido un fortalecimiento considerable de su papel.
So competition will be distorted in the single internal market for a decade.
Por tanto, la competencia estará distorsionada en el mercado interior único durante un decenio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "decade":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decade" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
Lo más importante es que constituye un paquete sólido para los siguientes diez años.
The accident at Chernobyl was the world's largest single catastrophe of the decade.
El accidente de Chernóbil fue, en su momento, la mayor catástrofe del planeta.
Over the last decade, this has been observed by the UN's maritime body, the IMO.
La OMI, órgano marítimo de la ONU, ha estudiado este fenómeno en los últimos diez años.
It is a fact that transport shipping will increase by 70 % in the next decade.
Se trata de que el transporte aumentará un 70 % en los próximos diez años.
Over the last decade, this has been observed by the UN' s maritime body, the IMO.
La OMI, órgano marítimo de la ONU, ha estudiado este fenómeno en los últimos diez años.
It is a fact that transport shipping will increase by 70% in the next decade.
Se trata de que el transporte aumentará un 70% en los próximos diez años.
This is the first time in the last decade that such attacks have occurred in Slovakia.
Es la primera vez en 10 años que se producen esos ataques en Eslovaquia.
The preparation of individual directives has been ongoing for the past decade and a half.
Se han elaborado directivas específicas durante los últimos quince años.
Moreover, the grubbing-up measure has been applied in the past, a decade ago.
Además, hace unos diez años ya se aplicaron medidas de arranque.
The Slovak educational system has been going through a series of changes over the last decade.
La página que has seleccionado todavía no está disponible en este idioma.
(PL) Mr President, the Republic of Lithuania gained independence just over a decade ago.
(PL) Señor Presidente, la República de Lituania consiguió su independencia hace poco más de diez años.
We can only conclude that the high expectations of a decade ago have not been materialised.
Únicamente podemos concluir que las grandes expectativas de hace diez años no se han hecho realidad.
Too many villages have been burnt down in the Balkans in the past decade.
Los incendios provocados son delito en todas partes.
In 1996, in the same spirit, the United Nations launched its first Decade for the Elimination of World Poverty.
A través de la Agenda de Lisboa, la Unión Europea también interviene en este terreno.
There was no currency crisis during the early part of the decade.
No hemos asistido a ninguna crisis monetaria como la que tuvo lugar a principios de los años ochenta.
In Germany, skin cancer among agricultural workers has risen by between 15 % and 20 % over the last decade alone.
Pido a sus Señorías que miren las estadísticas de sus propios países.
The forest still resists in the world Deforestation has been slowing down little by little for a decade.
El bosque resiste en el mundo La deforestación se ralentiza poco a poco desde hace una decena de años.
India has been one of the world’ s fastest growing economies for over a decade.
El reciente consenso en torno al Acuerdo de Libre Comercio de Asia Meridional se inspira explícitamente en el proceso de la UE.
The Lisbon Agenda gave us a decade to reform.
La Agenda de Lisboa nos dio un plazo de diez años para la reforma.
That must be without precedent in the last decade of statements from fisheries Commissioners.
Esa declaración no debe de tener precedentes en las declaraciones de los Comisarios de pesca de los últimos diez años.