Translator


"debriefing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"debriefing" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "debriefing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is the third update of a review of single session psychological "debriefing", first having been undertaken in 1997.
Esta actualización forma la primera actualización fundamental de la revisión original.
It would also be involved in the training, briefing, de-briefing and deployment of observers.
Asimismo participaría en las funciones de formación, instrucción, presentación de informes y despliegue de observadores.
Debriefing meetings were held on a daily basis by senior Commission officials.
Altos cargos de la Comisión celebraron diariamente reuniones informativas, lo que se demuestra la importancia que dimos a la transparencia informativa.
The routine use of single session debriefing given to non selected trauma victims is not supported.
Actualmente, no puede recomendarse el uso sistemático del "debriefing" de única sesión administrado a víctimas de traumas no seleccionadas.
And even at the final debriefing of heads of mission in Islamabad, little or no opposition to our analysis was expressed.
Incluso en el informe final de los directores de la misión en Islamabad se incluyeron pocas o ninguna objeción a nuestro análisis.
There was also no evidence that debriefing reduced general psychological morbidity, depression or anxiety, or that it was superior to an educational intervention.
Tampoco hubo pruebas de que el "debriefing" reducía la morbilidad psicológica general, la depresión o la ansiedad.
Single session individual debriefing did not prevent the onset of post traumatic stress disorder (PTSD) nor reduce psychological distress, compared to control.
Una sesión de "debriefing" individual no redujo la angustia psicológica ni previno el inicio del trastorno de estrés postraumático (TEPT).
At one year, one trial reported a significantly increased risk of PTSD in those receiving debriefing (OR 2.51 (95% CI 1.24 to 5.09).
Los participantes que recibieron la intervención no demostraron riesgos significativos a corto plazo (de tres a cinco meses) de TEPT (odds-ratio 1,22 (IC del 95%: 0,60 a 2,46)).
Over approximately the last fifteen years, early psychological interventions, such as psychological 'debriefing', have been increasingly used following psychological trauma.
Mientras que estas intervenciones se han vuelto populares y su uso se difundió a varios sitios, su eficacia no se ha probado empíricamente.
Apart from that, it strikes me as important that the meeting should be followed - and promptly - by the public debriefing from the Council and the Commission here in Parliament.
Aparte de esto, creo que es importante que después de la reunión se proceda -y con carácter inmediato- a informar públicamente por parte del Consejo y de la Comisión aquí en el Parlamento.
During MrBlair’s debriefing in December 2005, the group chairmen of the large groups screamed blue murder, claiming that they would not under any circumstances agree to this result.
Cuando el señor Blair dio el parte, en diciembre de 2005, los presidentes de los grandes Grupos pusieron el grito en el cielo, afirmando que bajo ningún concepto aceptarían este resultado.
During Mr Blair’ s debriefing in December 2005, the group chairmen of the large groups screamed blue murder, claiming that they would not under any circumstances agree to this result.
Cuando el señor Blair dio el parte, en diciembre de 2005, los presidentes de los grandes Grupos pusieron el grito en el cielo, afirmando que bajo ningún concepto aceptarían este resultado.