Translator


"curriculum vitae" in English

QUICK TRANSLATIONS
"curriculum vitae" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
curriculum vitae{masculine}
résumé{noun}
Si envía información personal, incluido su currículum vítae, a través del apartado de Empleo de Cirque du Soleil, se aplicarán las condiciones adicionales siguientes.
If you submit personal information, including your résumé, through the Cirque du Soleil Recruitment section, the following additional conditions shall apply.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.
They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.
They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.
They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario.
However, for me, that is a very long time ago - if you read my curriculum vitae - to make me choose such an expression.
Sin embargo, ha transcurrido mucho tiempo -como podrá ver el que siga mi currículum- para que utilice una expresión tal.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "curriculum vitae":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "curriculum vitae" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "curriculum vitae" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.
This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
El hecho de que Goldman Sachs aparezca en el curriculum vitae del señor Draghi le sitúa fuera de lo aceptable, descalificándole para este cargo.
The fact that Goldman Sachs appears on Mr Draghi's CV puts him beyond the pale, thereby disqualifying him for this role.
Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario.
They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
El expediente de candidatura deberá ser cumplimentado y acompañado de una carta de motivación, un curriculum vitae y un justificante de control de la lengua francesa.
Each file must be completed with a cover letter, a curriculum vitae and a justification of fluency in French.
Estos hechos universalmente conocidos arrojan una oscura sombra sobre su currículum vitae y deberían haberse tenido en cuenta en una fase previa.
The universally known facts cast a dark shadow over his curriculum vitae and should have been taken into account at an earlier stage.
Estoy a favor de este nombramiento porque se han llevado a cabo todos los procedimientos legales, incluida una rigurosa evaluación de los currículum vítae.
I am in favour of this appointment because all the legal procedures have been carried out, including a rigorous Curriculum Vitae assessment.
Todos ellos han presentado sus currículum vítae, han respondido a un cuestionario escrito y han mantenido comparecencias ante la Comisión de Control Presupuestario.
They all submitted their curricula vitae, responded to a written questionnaire, and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
El señor Wessberg, de Suecia, ha presentado su currículum vítae, ha completado un cuestionario por escrito y ha sido entrevistado por la Comisión de Control Presupuestario.
Mr Wessberg, from Sweden, has submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and has been interviewed by the Committee on Budgetary Control.
¿Es así en verdad en el caso de la recomendación de la Comisión sobre un modelo europeo común para los curriculum vitae: la nº 379 de su lista de medidas por aplicar este año?
Is this really the case with the Commission's recommendation on a common European format for curriculum vitaes: No 379 on their list of measures to implement this year?
Por último, celebro que se haya nombrado a una mujer para ocupar uno de los puestos más destacados, no solo por razones de género, sino también por su excelente currículum vítae.
Lastly, I applaud the fact that a woman has been appointed to one of the highest-profile roles, not only for gender reasons but because of her excellent curriculum vitae.
Todos ustedes conocen el ejemplo -dado a conocer recientemente por la prensa francesa- del joven de Estrasburgo que envió dos curriculum vitæ rigurosamente idénticos a la misma empresa.
You will all be aware of the example, recently reported in the French press, of a young man from Strasbourg who sent two completely identical curricula vitæ to the same company.