Translator


"culminar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"culminar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Si lo hiciéramos, este debate podría culminar y culminaría en una estrategia general.
If we did so, this debate could and would culminate in an overall strategy.
Si la situación culminara en el uso de la fuerza, ¿qué haríamos entonces?
If the situation were to culminate in the use of force, what would we do then?
Este amplio proceso de consultas culminará con un debate muy fructífero con ustedes.
This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
culminar[culminando · culminado] {intransitive verb}
to climax {v.i.} (in sth)
toda su existencia y culmina al pie de la Cruz.
on earth and reaches its climax at the foot of the Cross.
Esta obediencia inicial recorre toda su existencia y culmina al pie de la Cruz.
This first obedience pervades her entire life on earth and reaches its climax at the foot of the Cross.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "culminar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Según el Presidente Putin, la situación está a punto de culminar en un baño de sangre.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Si lo hiciéramos, este debate podría culminar y culminaría en una estrategia general.
If we did so, this debate could and would culminate in an overall strategy.
Corresponde a nuestra generación culminar esta Europa de la integración.
Our generation has the challenge of completing this Europe of integration.
Corresponde ahora al Parlamento Europeo culminar el proceso.
It is now up to members of the European Parliament to conclude the process.
Espero que este proceso se pueda culminar en las próximas semanas.
I hope that this process can be completed during the next few weeks.
Señor Presidente, el proceso de adhesión de diez nuevos Estados miembros está próximo a culminar.
Mr President, the process of the accession of ten new Member States is now nearing completion.
Esta Presidencia ha tenido la suerte de culminar un largo proceso de la construcción europea.
This presidency has had the luck to come at the end of a long process in the construction of Europe.
Ojalá que esta señal ayude al pueblo chileno a culminar su proceso de democratización.
It is to be hoped that this signal will help the Chilean people to complete their process of democratization.
La siguiente prioridad consiste en culminar la ampliación con éxito.
The next priority is to make enlargement a success.
El momento de culminar la ampliación está al alcance de la mano.
The time to bring closure to enlargement is at hand.
En cuanto a las instituciones para culminar estas políticas, no se precisaron en modo alguno.
As to what institutions are to implement these policies, absolutely nothing has been done to clarify this issue.
Esperemos que la votación de mañana contribuya a culminar positivamente el trabajo realizado.
It is to be hoped that tomorrow's vote will represent a satisfactory outcome for the work that has been carried out.
En este espíritu, Señorías, les pido su confianza y apoyo para permitirnos culminar el proceso.
In that spirit, ladies and gentlemen, I ask for your confidence and support to enable us to carry out that process.
El proceso constituyente debe continuar y debe culminar con esa Constitución europea en el año 2004.
The process of producing a Constitution must continue and that European Constitution must be created during 2004.
El amor al prójimo para culminar en el desarrollo
Love of our neighbour in order to achieve development
Pensamos que hay que culminar con éxito la CIG, culminarla con éxito imperativamente, pero no a cualquier precio.
It is our view that the IGC must succeed, that it is absolutely crucial that it succeeds, but not at any price.
En breve saltaremos las últimas vallas para culminar la adhesión a la Unión de 10 nuevos Estados miembros.
We are shortly going to cross the final hurdles so as to bring about the accession of 10 new Member States to the Union.
Esto es conforme a los deseos de la inmensa mayoría del pueblo ucranio, y finalmente podría culminar en la adhesión de Ucrania a la UE.
We also propose additional measures, such as the convening of a donors’ conference for Ukraine.
El destino de los procesos como éste es culminar en textos que forzosamente se sitúan en el menor denominador común.
The lot of processes of this nature is to produce texts which necessarily boil down to the lowest common denominator.
No podremos culminar el mercado interior mientras trabajemos con 15 normas nacionales diferentes.
The problem is this: at the end of the day we cannot complete the internal market as long as we are working to 15 sets of national rules.