Translator
"criminalise" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"criminalise" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We should not criminalize these people but look at ways of dealing with the root causes of the problem.
No debemos criminalizar a esas personas sino buscar la manera de tratar las raíces mismas del problema.
Criminalizing people who do not have papers is grist to the mill of parties which are racist and xenophobic.
Criminalizar a los indocumentados les viene de perlas a los partidos racistas y xenófobos.
I am not a supporter of quotas, because they criminalize fishermen, even if the aim of conserving fishery resources is a very good one.
No soy partidario de las cuotas, ya que criminalizan la pesca, pero la idea de conservar los recursos de pesca me parece excelente.
to criminalize(also: to outlaw)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criminalise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
It does not criminalise immigrants who have entered Europe illegally.
No tipifica como delincuentes a los inmigrantes que hayan entrado en Europa ilegalmente.
Subject: Attempt to criminalise political beliefs in Slovakia
Asunto: Intento de criminalización de las convicciones políticas en Eslovaquia
It is dreadful, because it criminalises the employer and does not criminalise the illicit immigrant.
Es terrible porque penaliza al empleador y no penaliza al inmigrante ilícito.
It is very sad to see that many countries still criminalise same-sexual behaviour.
Es muy triste ver que existen países donde todavía se penalizan las relaciones sexuales con personas del mismo sexo.
I will now move on to the desire to exclude any obligation to criminalise an attempt to commit an offence.
A continuación me referiré al deseo de excluir cualquier obligación de tipificar las tentativas de delitos.
So why did the European Union criminalise an activity harmlessly pursued by some 20 million Europeans?
Entonces, ¿por qué penalizó la Unión Europea una actividad inofensiva que llevan a cabo unos 20 millones de europeos?
I therefore do not intend to criminalise anybody.
No tengo intención, por tanto, de perseguir a nadie.
We must not encourage by-catches, but we must not criminalise fishermen for landing them either.
No debemos alentar las capturas accesorias, pero tampoco debemos convertir a los pescadores en criminales por desembarcarlas.
Thirdly, and finally, in February 1997 the Council adopted a joint action in order to criminalise trafficking in human beings.
En tercer y último lugar, en febrero de 1997 el Consejo aprobó una acción común para tipificar penalmente el tráfico de seres humanos.
Just one year ago, we called on Uganda not to follow through on its plans for a law to criminalise homosexuals.
Hace apenas un año, pedimos a Uganda que no siguiera adelante con sus planes de elaborar una ley para tipificar como delito el hecho de ser homosexual.
The aim of the programme is not, of course, to criminalise the Internet in a catastrophic vision of new technologies; quite the contrary.
Naturalmente, el objetivo del programa no es categorizar a Internet como una forma catastrófica de nueva tecnología, sino todo lo contrario.
We do not want to criminalise these people; we want to educate them and get them on our side to tackle the real criminals in this process.
No queremos penalizar a estas personas; queremos educarlas y ponerlas de nuestro lado para hacer frente a los verdaderos delincuentes de este proceso.
The Eurodac system is part and parcel of a general tendency to criminalise and penalise immigrants and those who are being persecuted the world over.
El sistema Eurodac forma parte de una iniciativa global de criminalización y de represión de los inmigrantes y de los perseguidos del planeta.
The social norms which keep young women and girls ignorant about sexuality and do not criminalise sexual violence inside and outside marriage increase the danger of the infection spreading.
Hoy en día, el sida es una enfermedad que afecta sobre todo a los débiles, a los niños, a los jóvenes y a las mujeres.
It should not of course be allowed to criminalise or stigmatise young people who occasionally download some music from the Internet, but the directive has also made provision for this.
No debe permitir, por supuesto, la penalización y estigmatización de los jóvenes que de vez en cuando descargan música de Internet, pero también contempla esto.
In order to deal effectively with this phenomenon, Member States need to criminalise every form of coercion of children to take part in sexual activities.
Con el objeto de abordar de forma eficaz este fenómeno, los Estados miembros necesitan penalizar cualquier forma de coerción ejercida sobre menores para que participen en actividades sexuales.
We therefore proposed that it should be mandatory for all Member States to criminalise those who knowingly use the services of victims of human trafficking.
Por lo tanto, hemos propuesto que sea obligatorio que todos los Estados miembros tipifiquen como delito el uso deliberado los servicios prestados por las víctimas de la trata de seres humanos.
Section 295B and C of Pakistan's Penal Code criminalise derogatory remarks regarding the Koran and the Prophet, providing for punishments of life imprisonment, and death, respectively.
El artículo 295, letras b) y c) del Código Penal pakistaní tipifican los insultos al Corán y al Profeta, y contemplan la cadena perpetua y la pena de muerte, respectivamente, para estos delitos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar