Translator


"cosméticos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cosméticos" in English
cosméticos{masculine plural}
cosmético{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cosméticos{masculine plural}
Ello demuestra la deficiencia de la industria de los cosméticos estadounidense.
That attests to the inadequacy of the American cosmetics industry.
Era obvio que la Directiva sobre cosméticos debía ser reformada.
It was obvious that the Cosmetics Directive needed to be redrafted.
Este también es un importante paso adelante para la salud de los usuarios de cosméticos.
Again, that is a significant step forward for the health of cosmetics users.
cosmético{adjective masculine}
cosmetic{adj.}
Por último, este presupuesto es cosmético puesto que pretende maquillar la realidad.
Lastly, this budget is cosmetic since it seeks to disguise the reality.
Esto demuestra que el cambio de Parlamento fue puramente cosmético: una farsa.
This shows the change of Parliament was cosmetic - a charade.
Hasta que esto suceda, cualquier otra política será meramente de corte cosmético.
Until this happens, any other policy will be merely cosmetic.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cosméticos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los cambios propuestos por el señor Barroso son cosméticos.
Mrs Kroes retains the same portfolio, and, sooner or later, conflicts of interest will arise.
no se han utilizado animales en las pruebas de laboratorio de estos cosméticos
these cosmetics have not been tested on animals
Si eso es así, entonces ni siquiera algunos cambios cosméticos en forma de anuncios de iniciativas servirán de nada.
For weeks, your approach has been: I have a Commission, I have handed out the portfolios, and I am not prepared to make any changes!
Muchos Estado miembros de la UE utilizan la harina de aceite de palma como forraje y muchos de nosotros utilizamos cosméticos que contienen aceite de palma.
Is it not time to make a very direct link between trade with these countries and respect for human rights?
Muchos de los productos en cuestión se usan como envoltorios, cosméticos, accesorios para el baño y, desafortunadamente, juguetes.
I believe that we have sufficient knowledge when a number of the recognised committees say that these products are dangerous and involve risks.
También aceptamos la aclaración a efectos de que REACH no pueda alterar o eludir las disposiciones de la Directiva sobre productos cosméticos para evitar los experimentos con animales.
We will, however, delay as little as possible in stating our position on those amendments that gain a majority at the vote.
Este es un fenómeno creciente y cada vez más peligroso que afecta no sólo a objetos de lujo y de moda, sino también a medicamentos, pastas dentífricas y productos cosméticos.
This is a growing and increasingly dangerous phenomenon concerning not only fashionable luxury goods but also medicines, toothpaste and skincare products.
Es bastante sencillo, es preciso que no haya historias de terror sobre tintes tóxicos en la ropa, aromas agresivos en los cosméticos o pirorretardantes que llegan a la leche materna.
Things should never have been allowed to come to this pass, in which people work with substances about whose side-effects no information is available.
Prefieren que la Comisión Europea continúe con los mismos instrumentos y políticas que han llevado a esta situación, si bien con una serie de retoques cosméticos para guardar las apariencias.
They prefer for the European Commission to continue with the same instruments and policies that have led to this situation, albeit with a few pink and green touch-ups to keep up appearances.