Translator


"contradictory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"contradictory" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contradictory{adjective}
It would now be contradictory in economic terms to disrupt this process.
Ahora sería contradictorio en términos económicos distorsionar este proceso.
I believe that this is justified given the non-contradictory nature of its subject matter.
Creo que el carácter no contradictorio de este asunto justifica esta cuestión.
There is contradictory legal advice about whether or not it already has such power.
El asesoramiento jurídico es contradictorio en lo referente a si ya dispone o no tal poder.
I would like to hope that Poland will resolve this contradictory situation in time.
Espero que Polonia resuelva oportunamente esta situación contradictoria.
The report, too, shows that the current situation is mixed and contradictory.
El informe también demuestra que la situación actual es ambivalente y contradictoria.
(DE) Mr President, the information is so contradictory in this case.
(DE) Señor Presidente, la información es sumamente contradictoria en este caso.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contradictory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Pero esta actividad reglamentaria sigue encerrada en tres contradicciones.
Like all self-contradictory questions, this is a difficult one to resolve.
Como siempre que se plantean intereses contrapuestos, esta tarea es difícil de solucionar.
Turkish society obviously perceives this contradictory attitude.
Es evidente que la sociedad turca siente perfectamente esta contradicción.
These elements may appear to be contradictory, indeed mutually exclusive.
Estos elementos pueden parecer contrastantes, incluso exclusivos.
These two policies are not contradictory, in fact quite the opposite is true; they are complementary.
Las consideraciones medioambientales no representan limitaciones u obstáculos.
It is also a contradictory example as regards political freedoms.
Es un ejemplo en contrario también en materia de libertades políticas.
Today it has clearly misled world opinion, making contradictory statements.
Estamos ante un país que ha escondido a la comunidad internacional la fabricación de armas nucleares.
It is completely contradictory to have citizenship without rights.
Es una absoluta contradicción el tener una ciudadanía sin derechos.
There were many reasons for these no votes, some of them contradictory.
Hemos sido muchos los que hemos expresado nuestra decepción, nuestro pesar, tras estas votaciones.
The EU has long recognised in theory that political measures must not be contradictory.
La UE reconoce teóricamente desde hace mucho que las medidas políticas no deben contradecirse entre sí.
One trial testing ambulation started within 48 hours of surgery found contradictory results.
Actualmente el levantamiento de peso se inicia, en general, dentro de los primeros días de la cirugía.
I would like to hope that Poland will resolve this contradictory situation in time.
Estos dos principios se complementan; sin embargo, su aplicación es difícil de conseguir y llevará mucho tiempo.
Many of us have mutually contradictory interpretations of what subsidiarity means.
Aquí, lo que verdaderamente importa es que, día tras día, la Comisión dice« no» a los proyectos de investigación.
Such contradictory signals have given rise to differing interpretations as to the nature of the Union.
Estas discrepancias han suscitado una diversidad de opiniones acerca del carácter de la Unión.
Most surely you are in doctrines (opinions, teachings, ideologies) discordant (or inconsistent or contradictory),
¡En verdad, [los hombres] estáis profundamente divididos acerca de qué creer:
Some of the actions pursued by its different Directorates-General are contradictory and cancel each other out.
Algunas acciones que impulsan sus distintas Direcciones generales se contraponen y anulan.
I think that is a contradictory political attitude, which the European Union must put a stop to immediately!
Creo son contradicciones políticas que la Unión Europea debe superar lo más rápidamente posible.
It subsequently became known that the Competition Directorate-General had prepared two contradictory drafts on the case.
Estas no están sujetas a la aplicación de las normas sobre la competencia.
Of course, our starting point is fundamentally contradictory.
Por supuesto, comenzamos con un gran contrasentido.
At the moment, the report version approved in Committee contains some mutually contradictory ingredients.
La versión del informe aprobada por la comisión parlamentaria contiene puntos que se contradicen entre sí.