Translator


"consolador" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consolador{masculine}
Podemos dar gracias a la divina Providencia por todo lo que se ha logrado alcanzar gracias a una sincera apertura de corazón a la gracia del Espíritu Consolador.
We can thank Divine Providence for all that we have been able to achieve, thanks to a sincere opening of hearts to the grace of the Comforting Spirit.
Nos hemos preparado a acoger estas consoladoras palabras durante el tiempo de Adviento: en ellas se actualiza el "hoy" de nuestra redención.
We have prepared to welcome these comforting words during the season of Advent: in them the “today” of our redemption becomes a reality.
consolador{adjective}
Nos hemos preparado a acoger estas consoladoras palabras durante el tiempo de Adviento: en ellas se actualiza el "hoy" de nuestra redención.
We have prepared to welcome these comforting words during the season of Advent: in them the “today” of our redemption becomes a reality.
Podemos dar gracias a la divina Providencia por todo lo que se ha logrado alcanzar gracias a una sincera apertura de corazón a la gracia del Espíritu Consolador.
We can thank Divine Providence for all that we have been able to achieve, thanks to a sincere opening of hearts to the grace of the Comforting Spirit.
consolatory{adj.} [form.]
consoling{adj.} (words)
Es consolador saber que todos los que asumen el nombre de cristianos comparten esta misma convicción.
It is consoling to know that all who bear the name Christian share this same conviction.
Más allá de las numerosas celebraciones e iniciativas que lo han distinguido, la gran herencia que nos deja el Jubileo es la experiencia viva y consoladora del “encuentro con Cristo”.
Apart from the numerous celebrations and initiatives which have marked it, the great legacy which the Jubilee leaves us is the living and consoling experience of “meeting Christ”.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consolador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Espíritu Santo será el Consolador de los apóstoles y de la
Spirit will be the Counselor of the Apostles and the Church, always present in
El dirige nuestra oración en el Espíritu Consolador que
prayer in the Spirit-Consoler whom he promised and then bestowed on his Church
Es consolador saber que todos los que asumen el nombre de cristianos comparten esta misma convicción.
It is consoling to know that all who bear the name Christian share this same conviction.
Gloria a Dios Padre,y al Hijo que resucitó,y al Espíritu Consolador,por los siglos infinitos.
To God the Father be glory, to the Son who is risen and to the Spirit, the Paraclete, For ages unending.
Precisamente a este Espíritu de la verdad Jesús lo llama el Paráclito, y Parákletos quiere decir « consolador »,
It is precisely this Spirit of truth whom Jesus calls
Finalmente, el año 1999 estará dedicado al Padre, al cual el Hijo quiere llevarnos por medio del Espíritu, el Consolador.
Finally, the year 1999 will be dedicated to the Father, to whom the Son wishes to lead us in the Holy Spirit, the Consoler.
n. 749), el Consolador ha donado recientemente con el concilio Vaticano II un renovado Pentecostés, suscitando un dinamismo nuevo e imprevisto.
flourishes” (Catechism of the Catholic Church, n. 749), a renewed Pentecost, instilling a new and unforeseen dynamism.
Precisamente a este Espíritu de la verdad Jesús lo llama el Paráclito, y Parákletos quiere decir « consolador », y también « intercesor » o « abogado ».
It is precisely this Spirit of truth whom Jesus calls the Paraclete-and parakletos means "counselor," and also "intercessor," or "advocate."
La presencia de Cristo en la Iglesia de todos los tiempos y lugares se hace viva y eficaz en los creyentes por obra del Consolador (cf.
The presence of Christ in the Church of all times and all places becomes living and powerful in the hearts of the faithful through the work of the Consoler (cf.
Podemos dar gracias a la divina Providencia por todo lo que se ha logrado alcanzar gracias a una sincera apertura de corazón a la gracia del Espíritu Consolador.
We can thank Divine Providence for all that we have been able to achieve, thanks to a sincere opening of hearts to the grace of the Comforting Spirit.
El dirige nuestra oración en el Espíritu Consolador que prometió y dio ya a su Iglesia en el Cenáculo de Jerusalén, cuando la constituyó en su unidad originaria.
It is he who leads our prayer in the Spirit-Consoler whom he promised and then bestowed on his Church in the Upper Room in Jerusalem, when he established her in her original unity.
Finalmente, el año 1999 estará dedicado al Padre, al cual el Hijo quiere llevarnos por medio del Espíritu, el Consolador.
at the moment of his passing from this world to the Father. Finally, the year 1999 will be dedicated to the Father, to whom the Son wishes to lead us in the Holy Spirit, the Consoler.