Translator


"consecución" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consecución" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consecución{feminine}
Sin embargo, la consecución de los anteriores objetivos no es una conclusión predecible.
However, the achievement of the above objectives is not a foregone conclusion.
También esto representa un sustancial paso adelante en la consecución de la Unión Monetaria.
These are also substantial steps forward to the achievement of monetary union.
Todo ello apunta a la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa.
All this points to achievement of the Lisbon strategy objectives.
La lucha contra el desempleo debe ir pareja a la consecución de la UEM.
The fight against unemployment must be put on a par with attainment of EMU.
En el caso de Croacia, esto suponía por primera vez la consecución de un conjunto de puntos de referencia.
In the case of Croatia, this involved for the first time the attainment of a set of benchmarks.
difíciles por el camino de la consecución de tal unión.
difficult steps on the road to the attainment of that unity.
Asunto: Propuesta relativa a una agencia de la UE para el desarrollo y la consecución de una capacidad de defensa
Subject: Proposed EU Agency for Defence Capability Development and Acquisition
accomplishment{noun} [idiom] (of aim, objective)
Sabemos que el monte Triglav en Eslovenia simboliza la determinación y la consecución.
We know, nevertheless, that Mount Triglav in Slovenia symbolises determination and accomplishment.
Proteger a las mujeres de toda forma nueva de pobreza es una condición esencial para la verdadera consecución de la igualdad entre hombres y mujeres.
Protecting women from every new form of poverty is an essential condition for the real accomplishment of gender equality.
Apelo a la necesidad de desarrollar mecanismos de financiación y gobernanza con efectos prácticos para la consecución de esta estrategia.
I appeal to the need to develop mechanisms of financing and governing with practical effects for the accomplishment of this strategy.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "consecución":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consecución" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los avances de Europa en la consecución de esas metas prácticamente se han detenido.
Europe's progress towards realising these objectives has almost come to a halt.
Sin embargo, se trata de un deseo frustrado en cuanto a la consecución mismo.
Despite that, it is a frustrated appetite in terms of the delivery of change.
El Grupo Socialista concede una especial importancia a la consecución de este objetivo.
The Socialist Group attaches particular importance to the pursuit of that goal.
La consecución de un mercado único pleno es esencial para el éxito económico de Europa.
The realisation of a full single market is essential to Europe's economic success.
Quisiera destacar dos dificultades para la consecución de un Mercado Interior perfecto.
I would like to highlight two challenges to the perfection of the internal market.
Si actuamos juntos, podemos dar un gran paso hacia la consecución de estos objetivos.
Acting together, we can take a big step towards achieving these objectives.
La consecución de un acuerdo en el Consejo ha sido un camino largo y tortuoso.
Achieving agreement in the Council has been a long and tortuous journey.
La consecución de esta paz tendrá también efectos significativos en otras cuestiones.
Achieving such a peace will also make a substantial impact on other issues.
Espero que este fondo marque un hito en la consecución sistemática de este objetivo.
I hope this fund will be a breakthrough by doing so on a systematic basis.
El informe allana el camino hacia la consecución del objetivo que se ha fijado.
The report paves the way towards achieving the goal that has been set.
Deseamos un gran éxito a la Presidencia irlandesa en la consecución de este fin.
We wish the Irish Presidency every success in achieving that for us.
Tiene que haber acuerdo general y estamos laborando en pro de su consecución.
There has to be agreement across the board, and we are working on this.
Doy las gracias al señor Comisario y a todo el mundo que ha intervenido en su consecución.
I thank the Commissioner and everyone else who has been involved in achieving that.
los procesos de paz y obstaculiza la consecución del bien común de la sociedad.
peace and of inhibiting the pursuit of the common good of society.
El reglamento 1408/71 juega un papel importante en la consecución de este objetivo.
Regulation 1408/71 plays an important role in meeting this objective.
La consecución de esa posición común no es fácil, requiere transacciones por parte de todos.
Building such a common position is not easy, it requires compromise all round.
La consecución de estos objetivos implica la existencia de flexibilidad en la legislación.
For these objectives to be achieved, legislative flexibility is called for.
La Comisión seguirá aportando su parte para ayudar a la consecución de ese objetivo.
The Commission will continue to do its part to help achieve that aim.
La buena gobernanza nos acercará a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Good governance will bring us closer to achieving the Millennium Development Goals.
La Comisión siente preocupación por la falta de progreso en la consecución de la paz en Burundi.
The Commission is concerned about the lack of progress towards peace in Burundi.