Translator


"con vuelos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con vuelos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con vuelos{adjective}
ruffled{adj.} (with ruffles)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con vuelos" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con vuelos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Europa, hoy en día, uno de cada cuatro vuelos llega con retraso.
The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed.
Esto se ha demostrado mediante el acuerdo con Rusia sobre vuelos de tránsito sobre Siberia.
This has been demonstrated by the agreement with Russia on transit flights over Siberia.
Ésta es la situación hoy por hoy, y con el doble de vuelos a 12-13 años vista empeorará aun más.
The situation is already serious, and if the number of flights doubles within 12-13 years it will become even worse.
¿Acaso hemos olvidado el comportamiento de esa persona y de ese país en relación con los vuelos secretos sobre Europa?
Can it be that we have forgotten the conduct of this person and this nation with its secret flights over Europe?
También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.
In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.
Pero si a esto añadimos la pérdida de equipaje, los vuelos con retraso y un servicio insuficiente, entonces nos enfrentamos con un serio problema.
But when you add lost luggage, delayed flights and poor service, then there is a serious problem.
Es muy importante que los pasajeros de viajes aéreos conozcan plenamente sus derechos legales, cuando surgen problemas con los vuelos.
It is very important that air passengers are fully aware of their legal rights when problems arise with flights.
Señor Presidente, veo por el Acta que dos diputados se refirieron ayer al retraso de los vuelos con destino a Estrasburgo que hubo el lunes.
Mr President, I see in the Minutes that two Members spoke yesterday about delayed flights to Strasbourg on Monday.
Por ello, el Consejo ha adoptado, en contra del consejo del Parlamento, disposiciones relativas a vuelos conjuntos con el objetivo de retirar refugiados.
In the area of asylum, the unanimity rule has reduced us to settling for the lowest common denominator.
Las competencias de las autoridades responsables de la protección de datos en este caso serían las relacionadas con los vuelos específicos en cuestión.
The competences of the data protection authorities in this case would be those linked to the specific flights concerned.
Señor Presidente, en el período parcial de sesiones celebrado el mes pasado ya planteé esta misma cuestión de los problemas con los vuelos a Estrasburgo.
Mr President, at the part-session here last month I raised this very question of the problems of flying to Strasbourg.
Una situación en la que las compañías aéreas tratan este tema como un pretexto y cancelan vuelos con impunidad es una situación muy peligrosa.
A situation in which the airlines really treat this matter as a pretext and cancel flights with impunity is a very dangerous situation.
El informe pretende iniciar el régimen de comercio de derechos a partir de 2011 para todos los vuelos con destino o partida en los aeropuertos europeos.
The report aims to have the trading system start from 2011 for all flights arriving at or departing from European aerodromes.
Por último, nuestra propuesta otorgará todos estos derechos tanto a los pasajeros que vuelan con vuelos regulares como a aquellos que lo hacen con vuelos no regulares.
Lastly, our proposal will grant all of these rights to passengers flying on both scheduled and charter flights.
Por ello, el Consejo ha adoptado, en contra del consejo del Parlamento, disposiciones relativas a vuelos conjuntos con el objetivo de retirar refugiados.
Thus, the Council has adopted, against Parliament’s advice, provisions for joint flights for the purpose of removing refugees.
¿Se va a procurar en la normativa pendiente que los perjuicios derivados por pérdidas de conexiones con otros vuelos sean justamente compensados?
Will the forthcoming regulation ensure that damage sustained through missing connections with other flights receives fair compensation?
Los pasajeros tienen derecho a ser informados de la compañía aérea que opera sus vuelos con independencia de dónde empieza el servicio en la Comunidad.
Passengers have a right to be informed of the airline operating their flight regardless of where in the Community the service starts.
El acuerdo sobre las listas de nombres de pasajeros solo se aplica a los vuelos con origen o destino en los Estados Unidos, no a los que cruzan el espacio aéreo estadounidense.
Because the US had found that there were two passengers on board who were on a US list of potential terrorists.
Hay que conseguir hacer llegar el mensaje al usuario y que éste conozca bien sus derechos reconocidos por la ley cuando surgen problemas con los vuelos.
We must get the message across to users and make them fully aware of their rights, which are recognised by law when problems with flights occur.
También rechazamos la petición mayoritaria de la comisión de que la compensación se haga extensiva también a los vuelos con salida en terceros países.
We also reject the view held by the majority of the committee that this compensation regulation should also apply to flights from third countries.