Translator


"con tacto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con tacto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con tacto{adverb}
gently{adv.} (not roughly or violently)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con tacto" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con tacto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que sobre ésta tendrá mucho cuidado su Señoría en hacerlo, como anuncia, con todo cuidado y con todo tacto.
I feel that you should be very careful and tactful with how you make your announcements on this.
Consigamos llevarlo con tacto hacia la democracia y la libertad.
Let us coax it into democracy and liberty.
Vamos a proseguir esta política con dedicación y paciencia, con tacto y en coordinación con los Estados Unidos.
We will pursue our policy with commitment and patience, with great dedication and acuity, and in agreement with the United States.
Las negociaciones que requiere la evolución de la situación [en Libia] deberían llevarse a cabo con tacto y de manera adecuada.
The negotiations necessitated by the developing situation [in Libya] should be carried out in a sensitive and proper manner.
presidió la reunión con tacto
he presided over the meeting with tact
se lo dijeron con mucho tacto
they broke it to her gently
Dentro del país tendrán que enfrentarse a los seguidores del mal perdedor, el señor Yanukóvich, con mucho tacto y habilidad reconciliadora.
Domestically, they will need to deal with the supporters of the bad loser, Mr Yanukovych, with much tact and reconciliatory skill.
Yo diría que ha hablado de forma convincente sobre lo que ha calificado, con mucho tacto, de verdades incómodas que perduran, incluso después de la reciente retirada.
Mrs Hybáš ková raised the issue of Iran and in particular the issue of diplomatic sanctions being applied.
Quisiera instar a que dichas operaciones de la UE se lleven a cabo con flexibilidad, tacto y de manera que impulse el proceso, en vez de inhibirlo.
May I urge that such EU operations are carried out with flexibility and tact and encourage the process rather than inhibit it.
Se ha seguido esta pauta insertando asimismo, entre las demás disposiciones, una indicación de peligro detectable al tacto, con el fin de proteger a los invidentes.
We have acted to ensure this by including, amongst other provisions, warnings recognizable by touch to protect blind people.
Y en este sentido, hay obrar con mucho tacto y evitar cualquier paso que pudiera crear situaciones sin salida a los dirigentes políticos de la zona.
However, we need to tread very carefully and avoid any action which might leave the political leaders in the area with their backs to the wall.
Incluye una gran superficie sensible al tacto con desplazamiento horizontal y vertical, para poder navegar con rapidez por documentos grandes y páginas web.
It features a large touch-sensitive surface with horizontal and vertical scrolling, so you can swiftly navigate long documents and Web pages.
Por ello debemos pedir a nuestros colegas de allá con mucho tacto, pero también con firmeza, que avancen ahora realmente por la vía del Acuerdo de Ohrid.
We must therefore be very diplomatic but firm with all our colleagues in Macedonia and ask them to make genuine efforts to progress with the Ohrid Agreement.
Yo diría que ha hablado de forma convincente sobre lo que ha calificado, con mucho tacto, de verdades incómodas que perduran, incluso después de la reciente retirada.
He spoke powerfully, I would argue, about what he described, somewhat tactfully, as the uncomfortable truths that endure, even after the recent withdrawal.
Hemos oído que la Presidencia irlandesa del Consejo condujo con mucha eficacia y tacto las negociaciones, y quisiéramos animarles a ustedes a proseguir así.
We have heard, Mr President-in-Office, that the Irish presidency conducted the talks very effectively and briskly, and we should like to encourage you to continue in the same manner.
Pero quizá esté pasando lo mismo en otras partes, así que la Comisión debería tomar el pulso a otros países, con tacto desde luego pero enterándose bien de qué están haciendo.
However, perhaps this is also happening elsewhere. In my opinion, the Commission should keep its finger on the pulse, in a tactful manner, of course, but a finger on the pulse nonetheless.