Translator


"con eficacia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con eficacia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con eficacia{adverb}
effectively{adv.} (manage, spend)
Sólo las normas internacionales permitirán luchar con eficacia contra el dopaje.
It will only be possible to combat doping effectively if there are international rules.
Sus leyes sencillamente no son las indicadas para afrontar este problema con eficacia.
Their laws are simply not adequate to the task of addressing this problem effectively.
Es difícil combatirlas con eficacia dada la legislación vigente.
They are difficult to combat effectively with the law as it stands.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con eficacia" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con eficacia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una mejor información contribuye a luchar con más eficacia contra el racismo.
Better information makes for greater effectiveness in the fight against racism.
Ello exige que todas las instituciones europeas algo lentas funcionen con eficacia.
This requires all the somewhat sluggish European institutions to work efficiently.
Tenemos problemas con el tamaño de las agencias y, por tanto, con su eficacia.
We have problems with the size of the agencies and, therefore, with their efficiency.
Antes bien, la Unión logrará la mayor eficacia con coherencia, energía y transparencia.
The Union can best achieve results by being consistent, decisive and transparent.
Siempre los ha presidido con eficacia, amabilidad y, sobre todo, buen humor.
You have always chaired with efficiency, courtesy and, most important of all, humour.
Al contrario: tenemos la firme voluntad de actuar con credibilidad y mayor eficacia.
Quite the contrary: we are committed to credibility and greater efficiency.
Queremos una Oficina que trabaje con los Estados miembros con tranquilidad y eficacia.
We want an office that can work together with Member States quietly and efficiently.
Al personalizar la configuración del teclado, podrá trabajar mejor y con mayor eficacia.
Customizing your keyboard settings helps you work better and more efficiently.
Creo que este programa nos permitirá alcanzar este objetivo con bastante eficacia.
I believe that this programme will enable us to achieve this objective quite efficiently.
¿Quién va a controlar que todos estos planes se ponen en práctica con rapidez y eficacia?
Who will ensure that all these tasks are carried out promptly and efficiently?
se participe a su eficacia salvífica con siempre mayor intensidad ».(95)
be increasingly better known and its saving power more fully shared".(95)
Pero hay demasiado poco personal para poder trabajar realmente con eficacia.
But there are n't enough staff to be able to work really efficiently.
Eso es lo que nos permitirá emplear nuestras estrategias con la máxima eficacia.
This will allow us to utilise our strategies to the best effect.
Por otra parte, ¿cómo avanzar con eficacia si nos limitamos al ámbito de la seguridad?
Moreover, how can we succeed in making progress if we limit ourselves to security matters?
Veamos cómo podemos integrar realmente la seguridad y la eficacia con él.
Let us see how we can really integrate safety and efficiency with that.
Estamos gestionando las cosas con toda la eficacia y competencia que podemos ".
We are running things as efficiently and competently as we can '.
Estamos gestionando las cosas con toda la eficacia y competencia que podemos".
We are running things as efficiently and competently as we can' .
cumplan con mayor eficacia su ministerio por la gracia sacramental del
exercise their ministry more fruitfully through the sacramental grace of
Además, lo que se gana en eficacia con esta modificación es absolutamente insignificante.
Furthermore, the gains in efficiency that would result from such a change are negligible.
Yo espero que sabremos trabajar con la misma eficacia que ha demostrado la República de Irlanda.
I hope we will be able to work as efficiently as the Irish Republic has done.