Translator


"comparativa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comparativa" in English
comparativa{adjective feminine}
comparativo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comparativa{adjective feminine}
¿Cómo han aplicado la Directiva sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa?
How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
Señor Presidente, hoy vamos a hablar de la publicidad comparativa.
Mr President, the subject of this debate is comparative advertising.
Publicidad engañosa y publicidad comparativa (versión codificada) (votación)
Misleading and comparative advertising (vote)
comparativo{masculine}
comparative{noun} [ling.]
Un primer paso para ello podría ser la realización de un análisis comparativo de los sistemas de pensiones.
A first step towards this could be to carry out a comparative pension system analysis.
El Grupo ALDE ha propuesto la realización de un análisis comparativo de los dos sistemas.
The ALDE Group made the suggestion for a comparative analysis to be carried out of the two systems.
Lo siento, pero no puedo reabrir el debate sobre un análisis comparativo de dos resoluciones.
I am sorry but I cannot reopen the debate on a comparative analysis of two resolutions.
comparativo{adjective masculine}
El Grupo ALDE ha propuesto la realización de un análisis comparativo de los dos sistemas.
The ALDE Group made the suggestion for a comparative analysis to be carried out of the two systems.
Lo siento, pero no puedo reabrir el debate sobre un análisis comparativo de dos resoluciones.
I am sorry but I cannot reopen the debate on a comparative analysis of two resolutions.
Sería muy importante contar con estudios comparativos de este fenómeno.
Comparative studies of that would be extraordinarily important.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comparativa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha hablado de evaluación comparativa, a la que me he referido con anterioridad.
Benchmarking has been referred to. I spoke about that earlier.
Por lo tanto, no solo necesitamos la evaluación comparativa sino también solidaridad.
Of the new Member States, the poorest spend the least and also have the worst health provision.
Ni siquiera entiendo cómo se está utilizando el término «evaluación comparativa» en este contexto.
I do not even understand how the word ‘benchmarking’ is being used in this context.
Ni siquiera entiendo cómo se está utilizando el término« evaluación comparativa» en este contexto.
I do not even understand how the word ‘ benchmarking’ is being used in this context.
Estamos sobre todo satisfechos con la llamada evaluación comparativa del apartado 5 del artículo 9.
We are particularly pleased with the so-called alternative evaluation in Article 9(5).
Esto exige una evaluación comparativa europea y una coordinación abierta.
History shows us who gets less care under those circumstances.
Soy consciente, señor Paasilinna, de que se podría mejorar esta evaluación comparativa y estas cifras.
I am aware, MrPaasilinna, that this benchmarking and these figures could be improved.
Soy consciente, señor Paasilinna, de que se podría mejorar esta evaluación comparativa y estas cifras.
I am aware, Mr Paasilinna, that this benchmarking and these figures could be improved.
Esto exige una evaluación comparativa europea y una coordinación abierta.
This calls for a European benchmark and open coordination.
En general, corresponden a aquellos para los cuales la Unión Europea tiene una ventaja comparativa clara.
All in all, these are the sectors in which the European Union has a clear relative advantage.
Esta relación no responde en absoluto a la importancia comparativa de estas dos regiones vecinas de la Unión.
This is out of all proportion with the relative importance of these two neighbouring regions.
La respuesta que dé Europa será esencial y servirá de referencia comparativa para futuras crisis en otros sectores.
Europe’s response will be crucial and will act as a benchmark for future crises in other sectors.
En otros casos se tendrá en cuenta el valor económico, pero el 4% continuará siendo la referencia comparativa.
In other cases, the economic value will be taken into consideration, but 4% will remain the benchmark.
Hay dos niveles de información: el primero es la evaluación comparativa, que se efectúa sobre una base anual.
There are two levels of information, the first being benchmarking, which takes place on an annual basis.
En otros casos se tendrá en cuenta el valor económico, pero el 4 % continuará siendo la referencia comparativa.
In other cases, the economic value will be taken into consideration, but 4 % will remain the benchmark.
Por ello quisiera pedir que nos remitiera algo al Parlamento Europeo para poder hacer una comparativa.
I should therefore like to ask if it could send something to the European Parliament so that a comparison can be made.
Es evidente que necesitamos que nuestras empresas establezcan criterios de calidad comparativa y vemos que lo están haciendo.
Clearly we need, and are seeing, benchmarking by our companies.
De la operación comparativa se desprende también claramente que el acceso con tarifa uniforme está aumentando rápidamente en la UE.
It is also clear from the benchmarking exercise, that unmetered access is growing rapidly in the EU.
¿Qué tipo de evaluación comparativa es esa?
What kind of benchmarking is that?
En lo que respecta a la evaluación comparativa, tienen razón en que quizás deberíamos encontrar una vía mejor para aplicar el procedimiento.
As regards benchmarking, you are right that perhaps we could find a better way to enforce the procedure.