Translator


"comparability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The second feature which the Committee on Transport wishes to retain is the comparability of examination requirements in the Member States.
El segundo elemento que defiende la Comisión de Transportes es la equivalencia de los requisitos de examen en los Estados miembros.
Data are only as good as their comparability, and this comparability is the key element.
Los datos valen tanto como su comparabilidad, y dicha comparabilidad es el elemento clave.
It enables higher standards to be achieved in the quality and comparability of statistics.
Permite alcanzar mayores niveles de calidad y comparabilidad de las estadísticas.
Our demand is for comparability, at least within the Single Market.
Exigimos comparabilidad, al menos dentro del mercado único.
comparable{adjective}
This suggests that the current crisis is comparable to the great crash of 1929.
Esto sugiere que la actual crisis es comparable al Gran Crack de 1929.
This is comparable to that provided by a collective agreement for seafarers.
Es comparable con lo establecido en un convenio colectivo respecto de la navegación marítima.
I hope that it will be comparable to the work undertaken at a national level.
Espero que sea comparable a la labor emprendida en el nivel nacional.
equiparable{adj. m/f}
Unfortunately, there was no comparable agreement with other Third World countries.
Lamentablemente, no se ha realizado ningún acuerdo equiparable con otros países del Tercer Mundo.
Moreover, the Community's financial expenditure will be comparable to the current expenditure of the Member States.
Por otro lado, el gasto financiero de la Comunidad será equiparable al gasto actual de los Estados miembros.
Its consequences are comparable with those of fascism and Nazism.
Sus consecuencias son equiparables a las del fascismo y el nazismo.
comparable with sth
homologable a algo
The European Union does not even have statistical data; only five countries provide figures and they are not comparable.
La Unión Europea no dispone ni siquiera de datos estadísticos; únicamente cinco países facilitan cifras y éstas no son homologables.
Moreover, objective, reliable and comparable data on the causes and circumstances of accidents are a prerequisite for successful prevention.
Además, disponer de datos homologables, fidedignos y objetivos sobre las causas y circunstancias de los accidentes es una condición necesaria para una prevención adecuada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "comparability":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comparability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Comparability of vocational training qualifications between the Member States (
1. - Correspondencia de las calificaciones de formación profesional entre los Estados miembros (
The comparability of interest rates would thus be restricted.
Esto limitaría la posibilidad de establecer comparaciones.
We welcome those rules that are intended to strengthen transparency and comparability.
Nos sentimos satisfechos con aquellas normas destinadas a reforzar la transparencia y a fomentar la comparación de las diferentes ofertas.
Similarly, we must substantially develop a scheme to gauge the international comparability of rules of copyright.
Al mismo tiempo, hay que desarrollar notablemente la normativa de comparación a nivel internacional de los derechos de autor.
I myself have emphasised the importance, for example, of the quality and comparability of environmental information.
Yo misma he resaltado la importancia, por ejemplo, de la calidad y la capacidad de comparación de la información medioambiental.
The combined effect of these factors resulted in the comparability between intervention and control groups being very weak.
El efecto combinado de estos factores produjo que la comparación entre los grupos de intervención y de control fuera muy débil.
For a scheme of this nature, rigour and comparability, in terms of the data collected by the governments, are essential.
Para un plan de estas características el rigor en los datos que recojan los gobiernos, y una cierta igualdad los mismos, es fundamental.
I will only have freedom of choice when comparability is possible, when I have the criteria to compare different offers with one another.
Sólo tendré libertad de elección si es posible comparar, si poseo criterios a la hora de comparar entre diferentes ofertas.
This also applies, and here I disagree with a number of previous speakers, to social comparability and alignment.
Pero esto ha de decirse también -y en esto me diferencio de alguno de los oradores que me han precedido- de la equiparabilidad y de la equiparación sociales.
Generalised use of globally accepted accounting standards will improve the transparency and comparability of financial reports.
El uso generalizado de estándares de contabilidad internacionalmente aceptados mejorará la transparencia y la comparación de los informes financieros.
I myself have emphasised the importance, for example, of the quality and comparability of environmental information.
Desde el punto de vista mundial, ha sido decepcionante ver que las ONG no siempre difunden la información correcta o corrigen la que se ha demostrado que es errónea.
The aims of the regulation regarding clear rules, comparability and impartiality deserve support.
Son dignos de apoyo los objetivos de esta propuesta de reglamento sobre la práctica de la imparcialidad y sobre el establecimiento de una normativa clara y de criterios comparativos válidos.
Respondents this time seemed predominantly producers rather than users, and with regard to users there were no questions on comparability.
Quienes han respondido esta vez parecen predominantemente productores, más que usuarios, y con respecto a estos últimos, no había preguntas relativas a la posibilidad de comparación.
It will naturally also mean stronger competition and lower prices, because better comparability will allow consumers to look all the more carefully at where they actually buy.
También descenderán los precios pues al poder comparar mejor, el consumidor podrá decidir con mayor conocimiento de causa dónde quiere comprar realmente.
It is important to repeal Council Decision 85/368/EEC, since implementation of this decision failed to bring about comparability of professional and vocational qualifications.
Es importante derogar la Decisión 85/368/CEE del Consejo, porque su aplicación no permitía establecer una correspondencia de las cualificaciones profesionales.
The purpose of the present regulation is to provide a clear European framework to achieve comparability of the results of the censuses conducted in the EU Member States.
La finalidad del presente Reglamento es proporcionar un marco europeo claro para poder comparar los resultados de los censos realizados en los Estados miembros de la UE.
We therefore suggest more standardized study protocols in order to maximize comparability of studies and to maximize the possibility of data pooling - also in other cognitive domains than memory.
Este hecho no significa que las intervenciones diferentes, más prolongadas o más intensas no sean eficaces, sino que las que se informaron hasta ahora tienen sólo un efecto limitado.
In order to measure this we need indicators and in order to develop these indicators we need reliable data, determined by statistics, which ensure comparability between Member States.
A fin de poder medir dichos efectos, necesitamos indicadores y para elaborarlos necesitamos datos fiables, basados en estadísticas, que permitan realizar comparaciones entre los Estados miembros.