Translator


"Christmas tree" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
That is a Christmas tree with several hundred wishes.
Es un árbol de Navidad con varios centenares de deseos.
It is like picking presents off a Christmas tree.
Parece un poco el árbol de Navidad.
I agree with the comment that this is not a Christmas tree or wish list.
Estoy de acuerdo con el comentario de que esto no es un árbol de Navidad ni se trata de elaborar una lista de deseos.
That is a Christmas tree with several hundred wishes.
Es un árbol de Navidad con varios centenares de deseos.
It is like picking presents off a Christmas tree.
Parece un poco el árbol de Navidad.
I agree with the comment that this is not a Christmas tree or wish list.
Estoy de acuerdo con el comentario de que esto no es un árbol de Navidad ni se trata de elaborar una lista de deseos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Christmas tree" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Christmas tree" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I agree with the comment that this is not a Christmas tree or wish list.
Estoy de acuerdo con el comentario de que esto no es un árbol de Navidad ni se trata de elaborar una lista de deseos.
That is a Christmas tree with several hundred wishes.
Es un árbol de Navidad con varios centenares de deseos.
We do not, however, believe this is a Christmas tree, as one Member says, which any old thing can be hung on.
Pero creemos que esto no es un árbol de Navidad, como dice un diputado, del que se pueda colgar cualquier cosa.
Many have compared our wish list to some sort of Christmas tree with an overabundance of decorations.
Muchos han llegado a comparar nuestra lista de deseos con una especie de árbol de Navidad cargado de demasiados de adornos.
Intergovernmental Conferences are a kind of event in themselves and could also be a type of Christmas tree.
Ahora, las Conferencias Intergubernamentales son como un acontecimiento y pueden ser también como un árbol de Navidad.
Last time, I used the image of a Christmas tree, trimmed with a multitude of proposals, which devalued the entire text.
La vez anterior hablé de un árbol de Navidad con tal cantidad de propuestas que todo el texto perdía valor.
The Christmas tree approach, where everything was fitted inside a reform framework, has now been abandoned;
El planteamiento tipo árbol de Navidad, en el que todo se encajaba dentro de un marco de reforma, ha sido ahora abandonado;
It is like picking presents off a Christmas tree.
Parece un poco el árbol de Navidad.
Each Commissioner has done his or her best to decorate their own Christmas tree by hanging a few bits of tinsel of their own upon it.
Cada Comisario se ha esforzado por adornar su propio árbol de Navidad añadiéndole algunas guirnaldas personales.
One of these days there will be a puff of smoke, a loud bang and one of your Members will light up like a Christmas tree.
Cualquier día de estos saldrá humo, se oirá un estallido estrepitoso y uno de sus diputados se iluminará como un árbol de Navidad.
(DE) Mr President, toxic toys do not belong in the hands of children and none of us wants to put toxic toys under the Christmas tree.
(DE) Señor Presidente, los juguetes tóxicos no tienen cabida en las manos de los niños y ninguno de nosotros desea ponerlos bajo el árbol de Navidad.
Therefore, when people ask why we are concerned about this report, it is because it has become a Christmas tree with too many bells hanging on it.
Por lo tanto, cuando nos preguntan por qué nos preocupa este informe, es porque se ha convertido en un árbol de Navidad con demasiados adornos.
I hope that, after this week's vote, we can tie things up and be sure of safer toys under the Christmas tree in future.
Espero que después de la votación de esta semana podamos dejar las cosas atadas y podamos tener la certeza de que haya juguetes más seguros bajo el árbol de Navidad en el futuro.
However, I fear that we have produced the proverbial Christmas tree - albeit it post-Christmas - of wishes, and of wishes that obscure the main political point.
Sin embargo, me temo que hemos montado un árbol de Navidad -aunque sea después de Navidad- lleno de deseos y más deseos que difuminan la cuestión política fundamental.
Immediately after the voting on Monday, I thought that perhaps the report had come to resemble a Christmas tree when a newly-married couple combine their Christmas traditions for the first time.
Dado que es usted el siguiente en la lista de oradores, señor Comisario, puede, si lo desea, responder ahora a la pregunta de la señora Brepoels.
The undisputable benefit of the report is that it includes perhaps everything we would like to see under the Christmas tree - if not this year then perhaps in 2020.
Lo que es indiscutible es que este informe tiene la ventaja de incluir todos los regalos que quizá nos gustaría ver debajo del árbol de Navidad, si no este año, quizá para 2020.
One of your ministers, DickRoche, compared the Lisbon process to some sort of Christmas tree on which the successive presidencies have hung their favourite decorations.
Su Ministro, el Sr. Dick Roche, ha comparado el proceso de Lisboa con una especie de árbol de Navidad del que los Presidentes sucesivos hubieran colgado sus adornos favoritos.
A five-year multi-annual plan runs the risk of gradually taking on the appearance of a Christmas tree; everybody wants to see in it a little of what is closest to his heart.
Un plan plurianual de cinco años corre el riesgo de adoptar gradualmente la apariencia de un árbol de Navidad; todos quieren ver en él algo de lo más cercano a su corazón.