Translator


"chocar con" in English

QUICK TRANSLATIONS
"chocar con" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to bash into{vb} (person, car)
to prang{v.t.} [Brit.] [slg.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "chocar con" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chocar con" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tal posición debe chocar con una enérgica protesta en el Parlamento Europeo.
It must also meet with vigorous protest in the European Parliament.
Ahora bien, si estas elecciones tuvieran que celebrarse hoy, podrían chocar con diversos obstáculos.
If elections were to be held today, however, they could be hampered by a number of obstacles.
Ahora bien, si estas elecciones tuvieran que celebrarse hoy, podrían chocar con diversos obstáculos.
There is more to be done, and more is possible, provided that we have the political will and more determination.
Este objetivo puede llegar a chocar con el interés de Dinamarca en el autoabastecimiento nacional y con los objetivos de nuestro cuerpo voluntario de donantes.
This may conflict with the Danish wish for national self-sufficiency and the body of voluntary donors which we have.
chocar con algo
to be in collision with sth
Los nuevos sistemas de pago pueden conllevar problemas de estabilidad y de seguridad que pueden chocar con las exigencias contrapuestas de la competencia.
New methods of payment may involve problems of stability and security which may conflict with the contrasting needs of competition.
chocar con algo
to collide with sth
chocar con algn
to collide with sb
chocar con algn
to barge into sb
Se enfrenta inevitablemente a numerosos problemas y está abocada a chocar con multitud de obstáculos: el sistema judicial es diferente del de su país.
They inevitably face numerous problems and cannot but come up against many obstacles: the legal system is different from what it is at home.
Esa elección debe ser autónoma y libre y no debe obedecer a una imposición que pudiera chocar con los usos constitucionales de cada país.
This choice should be made independently and freely and should not have to depend on an imposed measure that might clash with the constitutional practice of an individual country.
Sencillamente considero que las mujeres no deberían chocar con obstáculos a la hora de obtener titulaciones y deberían ofrecerse para cubrir los puestos vacantes totalmente en pie de igualdad.
I simply believe that women should have no bar to going for qualifications and should apply for posts on a totally equal basis.
Por consiguiente, quisiera preguntar al Consejo si teme que el hecho de adoptar una postura clara pueda chocar con otras prioridades, como su propio suministro energético.
I would therefore ask the Council whether it is scared that taking a clear stand might conflict with other priorities, such as its own supply of energy?
El deseo de «establecer las condiciones judiciales y fiscales para la creación de regiones transfronterizas» puede fácilmente chocar con las normas nacionales en este ámbito.
The call for 'the creation of legal and fiscal preconditions for the operation of cross-border business areas' is simply likely to clash with the national rules in this sector.
El deseo de« establecer las condiciones judiciales y fiscales para la creación de regiones transfronterizas» puede fácilmente chocar con las normas nacionales en este ámbito.
The call for 'the creation of legal and fiscal preconditions for the operation of cross-border business areas ' is simply likely to clash with the national rules in this sector.