Translator


"ceguera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ceguera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ceguera{feminine}
blindness{noun}
Se redujo el riesgo de anemia materna, infección y ceguera nocturna.
The risk of maternal anaemia, infection and night blindness was reduced.
Ante semejante ceguera, irresponsabilidad e insuficiencia, votaré en contra del informe.
In the face of such blindness, irresponsibility and inadequacy I intend to vote against the report.
Esto puede afectar la vista del neonato y provocarle ceguera.
This can affect the baby's eyesight, causing blindness.
blindness{noun} [fig.] (inability to see or reason)
Se redujo el riesgo de anemia materna, infección y ceguera nocturna.
The risk of maternal anaemia, infection and night blindness was reduced.
Ante semejante ceguera, irresponsabilidad e insuficiencia, votaré en contra del informe.
In the face of such blindness, irresponsibility and inadequacy I intend to vote against the report.
Esto puede afectar la vista del neonato y provocarle ceguera.
This can affect the baby's eyesight, causing blindness.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ceguera":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ceguera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un ejemplo ilustra nuestra ceguera: el de la unión aduanera con Turquía.
A single incident will show how blind we are: the incident of customs union with Turkey.
Y la Unión Europea no puede seguir con esta ceguera cómplice, como si no pasara nada.
The European Union cannot continue to turn a blind eye to this as if nothing were happening.
Estas resoluciones son pensums de hipocresía, ceguera y oscurantismo.
These resolutions are a hypocritical, blind and obscurantist chore.
Todo esto es sorprendente, y demuestra una ceguera increíble ante las realidades económicas.
This is all quite mind-boggling and shows unbelievable short-sightedness where the economic reality is concerned.
La ceguera o visión parcial es una discapacidad que imposibilita ver el mundo a través de los ojos.
Being blind or partially sighted is a disability that makes it impossible to see the world through one's eyes.
El glaucoma es un cuadro grave causado por la presión anormal del ojo, que lleva a la ceguera.
Scarring during the healing process can cause this channel to close and the operation to fail with a rise in pressure.
Se espera un aumento del número de individuos con ceguera por cataratas debido al aumento en la expectativa de vida.
The number of people blind from cataract is expected to rise due to the increase in life expectancy.
Se trata de la misma actitud de ceguera voluntaria que predominó cuando hubo que tratar la ampliación.
It is the same attitude of deliberately closing ones eyes to the facts which prevailed when it came to discussing enlargement.
Lo más sorprendente en este asunto es la ceguera constante que demostramos frente a este supuesto socio.
The most astonishing thing about this whole business is that we constantly prove blind to the ways of this so-called partner.
Yo también estoy sorprendido por el fervor emocional, o en algunos casos incluso ceguera política, con que se celebran los debates sobre Turquía.
I am always sceptical when anyone tells me that things are culturally incompatible, and this is perhaps due to family reasons.
Creo que está claro que no podemos obviar la reforma de la financiación de la UE y no prestar atención a ese consejo es prueba de ceguera política.
Worse still, by moving in this direction, the Union’ s sense of belonging will fade and weaken, and may suffer irreversible damage.
ceguera frente a algo
blindness to sth
Creo que está claro que no podemos obviar la reforma de la financiación de la UE y no prestar atención a ese consejo es prueba de ceguera política.
I feel it is clear that the reform of EU financing cannot be put off, and failure to heed such advice is evidence of political blinkeredness.
Es difícil tener mayor ceguera que la Comisión ante la realidad social de los Estados miembros ni mayor distanciamiento de los problemas de los ciudadanos.
The Commission could not be more blind to the social reality in the Member States, or further removed from the citizens in their suffering.
Usted, que reprocha a la Comisión que solamente dedique nueve líneas a las oportunidades de empleo, tiene una ceguera considerablemente grande cuando se trata del medio ambiente.
You, who blame the Commission for devoting a mere nine lines to employment, seem to have quite a blind spot when it comes to the environment.
No podemos aceptar la responsabilidad política y la ceguera histórica de dirigentes políticos y militares que anteponen los intereses particulares a los intereses de su pueblo.
We deplore the political irresponsibility and shortsightedness of political and military leaders who put their own interests above the interests of their people.
Quien se tome en serio lo de un uso cuidadoso de los recursos naturales, quien no quiera cambios climáticos decisivos, tampoco puede renunciar por ceguera ideológica a algunas de estas opciones.
Those of us who seriously believe in the careful exploitation of our natural resources, and who do not wish to see major climate changes, cannot sacrifice any of the options to blinkered ideology.