Translator


"ceasefire" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ceasefire" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ceasefire{noun}
We are alarmed by PKK's announcement that it wants to end the ceasefire.
Nos alarma que el PKK haya anunciado que desea poner fin al cese al fuego.
I would just like to ask the following question: either yesterday or today the United Nations requested a ceasefire so that humanitarian needs could be tended to.
Tan solo me gustaría hacer la siguiente pregunta: ayer u hoy, las Naciones Unidas pidieron un cese al fuego a fin de que pudieran atenderse las necesidades humanitarias.
Equipping armies other than the Lebanese and the question of arms smuggling have a fundamental impact on whether a ceasefire can be built on a sustainable basis.
El suministro de armamento a ejércitos que no son el libanés y el contrabando de armas tienen consecuencias muy graves para que el cese al fuego tenga un fundamento sostenible.
There was a temporary ceasefire and a permanent ceasefire.
Se produjo un alto el fuego temporal y un alto el fuego permanente.
The ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
El alto el fuego ha sido respetado, al margen de algunos incidentes deplorables.
We are looking forward to welcoming positive announcements on the ceasefire.
Esperamos recibir noticias positivas sobre el alto el fuego.
cese del fuego{m} [LAm.]
There was an agreement in Abuja which provided for a cease-fire and arrangements to contain the conflict.
Hubo un acuerdo en Abuja que establecía un cese del fuego y las condiciones para regular el conflicto.
The only troops that should stay to guarantee the cease-fire and ensure compliance with the agreements are the ECOMOG troops.
Las únicas tropas que deben permanecer como garantes del cese del fuego y del cumplimiento de los acuerdos son las tropas de la ECOMOG.
First, to ensure that they encourage immediate discussions which will lead to a ceasefire and to a renunciation of violence by all the people involved.
En primer lugar, conseguir que fomenten conversaciones inmediatas que conduzcan a un cese del fuego y a una renuncia a la violencia por parte de todos los interesados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ceasefire" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
El alto el fuego ha sido respetado, al margen de algunos incidentes deplorables.
We proposed a ceasefire agreement to President Saakashvili which he accepted.
Propusimos al Presidente Saakashvili un acuerdo de alto el fuego que aquél aceptó.
How many civilian casualties will it take before there can be a true ceasefire?
¿Cuántas bajas de civiles se producirán hasta que se consiga un verdadero alto el fuego?
Today, clearly, we must issue a strong demand for a cease-fire, but this is not enough.
Hoy en día, claramente, tenemos que exigir el alto el fuego, pero no es suficiente.
Sadly, since the breakdown of the ceasefire, 211 people have lost their lives.
Desgraciadamente, desde la ruptura de la tregua han muerto 211 personas.
The region is a mess, conflict is intensifying and the ceasefire is not being abided by.
La región es un caos, el conflicto se intensifica y el alto el fuego no se respeta.
A ceasefire has been reached which will soon have collapsed and a new conflict begun.
Se logró un alto el fuego que pronto se habrá derrumbado y comenzó un nuevo conflicto.
The ceasefire they attempted to negotiate with the insurgents broke down in August 2003.
El alto al fuego para negociar con los insurgentes fracasó en agosto de 2003.
What we need is a political solution, an immediate cease-fire and political consultation.
Hace falta una solución política, un alto el fuego inmediato y un diálogo político.
Surely - I appeal to you - we are not interested in just a temporary ceasefire.
Seguramente -y me dirijo a usted- no estamos interesados solo en un alto el fuego temporal.
Therefore, we are asking in this resolution for there to be an actual ceasefire.
Así que en esta resolución lo que pedimos es un alto el fuego real.
We are alarmed by PKK's announcement that it wants to end the ceasefire.
Nos alarma que el PKK haya anunciado que desea poner fin al cese al fuego.
A ceasefire was brokered by Nelson Mandela in 2002 but later collapsed.
En 2002, Nelson Mandela medió para lograr un alto el fuego, pero después este fracasó.
The six-month ceasefire, which expired on 19 December, was far from perfect.
El alto el fuego de seis meses, que expiró el 19 de diciembre, estaba lejos de ser perfecto.
In that respect, we support the efforts of Egypt to broker a cease-fire.
En este sentido, apoyamos los esfuerzos de Egipto por tratar de lograr un alto el fuego.
So we must make clear that all sides must abide by the cease-fire.
Por ello, debemos dejar claro que todas las partes deben respetar el alto el fuego.
We should take a break from that, because what we must do is to bring about a cease-fire.
Deberíamos descansar de esto, porque lo que tenemos que hacer es lograr un alto el fuego.
We must call for an end to this madness in the shape of an immediate and permanent ceasefire.
Debemos pedir que acabe esta locura mediante un alto el fuego inmediato y permanente.
The Irish peace process was based on the unconditional cease-fire of the Provisional IRA.
El Proceso de Paz Irlandés se basó en el alto el fuego incondicional del IRA Provisional.
The ceasefire, which was the first of the six points, was therefore immediate and effective.
El alto el fuego, que era el primero de los seis puntos, fue, pues, inmediato y eficaz.