Translator
"carpet" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"carpet" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There was a simple carpet in the middle of the road and that was all.
Sólo había una alfombra en medio de la calzada y eso era todo.
Human rights cannot be swept under the carpet because of economic interests.
Los derechos humanos no pueden ser barridos bajo la alfombra a causa de los intereses económicos.
We cannot sweep minority issues in Europe under the carpet.
No podemos esconder las cuestiones de las minorías bajo la alfombra.
Lastly, one final thought about the carpet: the carpet is a useful accessory, and does us a service: people can even wipe their feet on it.
Finalmente, quisiera expresar una última reflexión sobre el tapiz: se trata de un accesorio útil que nos presta un servicio: la gente puede incluso limpiarse los zapatos en él.
carpet(also: wall-to-wall carpet)
Other details include changing the carpets, seats and lighting to the O2 blue.
Y como los detalles cuentan, hemos cambiado la moqueta, los asientos y la iluminación al azul O2.
I suggest that if some Members focused less on carpets and Beethoven and more on carrying out Parliament's real work, we would not have to ask for voters' trust.
Sugiero que, si algunos diputados se centraran menos en las moquetas y en Beethoven y más en la entrega al trabajo real del Parlamento, no tendríamos que pedir la confianza de los votantes.
carpet(also: wall-to-wall carpet, moquette)
In actual fact, even if the client’s role in all of this is a pitiful one, I am convinced that it should not be swept under the carpet.
En efecto, aunque el papel del cliente es miserable, estoy convencida de que no hay que barrerlo debajo de la alfombra.
There was a simple carpet in the middle of the road and that was all.
Sólo había una alfombra en medio de la calzada y eso era todo.
In actual fact, even if the client’ s role in all of this is a pitiful one, I am convinced that it should not be swept under the carpet.
En efecto, aunque el papel del cliente es miserable, estoy convencida de que no hay que barrerlo debajo de la alfombra.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carpet" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
Solo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.
There is no outcry, just an attempt to brush this new information under the carpet.
No se ha producido una protesta, tan solo un intento de ocultar esta nueva información.
We should give serious consideration to this and not brush it under the carpet.
Debemos considerar esto en serio en lugar de pasarlo por alto.
This represents EUR 4 billion that has been swept under the carpet.
Esto significa que hay 4 000 millones de euros que han sido ocultados.
However, it does guarantee that nothing – absolutely nothing – will be swept under the carpet.
Creo que la Comisión debe ser un poco menos ingenua al respecto.
Dangerous incidents occur with alarming regularity, but are mostly swept under the carpet.
Se producen incidentes peligrosos con una regularidad alarmante, pero se ocultan la mayoría de ellos.
What our business needs in Europe is a red carpet, not red tape.
Lo que nuestras empresas necesitan en Europa es que se les faciliten las cosas, no más burocracia.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
La votación tendrá lugar mañana a las 11.00 horas
with all their comings and goings they've trodden a hole in the carpet
de tanto ir y venir han hecho un agujero en la alfombra
It must not be swept under the carpet, neither must the arguments be carried for demagogic reasons.
No hay que tratar de ignorarla ni tampoco participar en la argumentación por razones demagógicas.
It is a mystery to me why, 80 years later in Turkey, the attempt should be made to brush all this under the carpet.
Para mí es un misterio que 80 años más tarde se pretenda ignorar estos hechos.
Cover-ups or even sweeping issues under the carpet are not the answer.
El encubrimiento o la ocultación no son una solución.
The full implications of this fundamental flaw are now obvious, and can no longer be brushed under the carpet.
Ahora nos enfrentamos a este enorme déficit fundamental y desde luego no podemos negarlo.
lift up the sofa so I can get the carpet back under it
levanta el sofá para que pueda volver a colocar la alfombra debajo
We have made no secret of our distaste for the Justus Lipsius carpet market which produced your nomination.
No hemos ocultado nuestro desagrado por el mercadeo del Justus Lipsius que dio pie a su designación.
We are just about to sweep one of these values under the carpet and my group cannot vote in favour of that.
Pues bien, estamos a punto de ignorar uno de esos valores y mi grupo no puede votar a favor de ello.
The Commission must haul the Serbian and Macedonian ambassadors over the carpet and demand that they take action.
La Comisión tiene que reprender a los embajadores serbios y macedonios y pedir que tomen medidas.
However, this problem, which was pushed under the carpet then, is now reappearing.
Con que se sepultó el problema.
My group has been doing this for years; this is something altogether different from brushing problems under the carpet.
Mi Grupo se dedica a este tema desde hace años; de ningún modo pretende ocultar estos problemas.
the carpet has been trodden bare in places
trozos de la alfombra están muy desgastados de tanto pisarlos
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar