Translator


"to capitulate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to capitulate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Yet Deutsche BahnAG is not yielding: politicians have had to capitulate.
Sin embargo, Deutsche BahnAG no cede y los políticos han tenido que capitular.
You are always telling us that we 'capitulate' with respect to everything that comes from elsewhere.
Siempre se nos acusa de capitular frente a todo lo que nos llega de fuera.
From your comments this afternoon, it sounds almost as though you have capitulated.
Las observaciones que ha hecho esta tarde dejan ver como si casi hubiese capitulado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to capitulate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yet Deutsche Bahn AG is not yielding: politicians have had to capitulate.
Se tiene que garantizar el acceso de las personas con movilidad reducida.
Mr President, ladies and gentlemen, it was on 8 May 1945 that Germany was at last obliged to capitulate.
Señor Presidente, Señorías, el 8 de mayo de 1945 se produjo la rendición definitiva de Alemania.
Mr President, ladies and gentlemen, it was on 8 May 1945 that Germany was at last obliged to capitulate.
. (DE) Señor Presidente, Señorías, el 8 de mayo de 1945 se produjo la rendición definitiva de Alemania.
This is our second stop in Europe, and once again I had to capitulate and double the number of buildings that we normally feature.
Esta es nuestra segunda parada en Europa, y una vez más tuve que recapitular y duplicar el número de edificios que normalmente presentamos.
So much so that people all over the world from the West Indies to Brussels and Strasbourg, some individuals have decided to fight back rather than capitulate.
Bastante es que de las Antillas a Bruselas, pasando por Estrasburgo, algunos hayan optado por la resistencia y no por la renuncia.
You realised a little too late that we were heading for a confrontation, and that this House intended to make you capitulate in order to reaffirm its authority the Council and the Commission.
Señor Presidente, usted mismo ha reconocido que se inmiscuyó en los asuntos franceses al prestar el apoyo del Gobierno portugués al señor Chirac en las elecciones presidenciales de 2002.