Translator


"campa" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
campa{adjective}
No estaba simulando, no estaba fingiendo el dolor; nadie acude a un campo de refugiados por gusto.
She was not acting it, she was not pretending it - nobody goes to a refugee camp for fun.
El único campo viable para el Líbano es el campo del propio Líbano.
The only viable camp for Lebanon is the camp of Lebanon itself.
El grupo de Coalición Radical Europea está claramente en el campo de los primeros.
The Group of the European Radical Alliance is firmly in the first camp.
campo{masculine}
camp{noun}
El único campo viable para el Líbano es el campo del propio Líbano.
The only viable camp for Lebanon is the camp of Lebanon itself.
Hoy debatimos una resolución muy importante y urgente sobre el campo de Ashraf.
Today, we are discussing a very important urgent resolution on Camp Ashraf.
La realidad es que Puerto Príncipe es hoy por hoy un enorme campo de refugiados.
In actual fact, Port-au-Prince is a vast refugee camp at the moment.
La ampliación de las explotaciones provoca, por su parte, el despoblamiento del campo.
Meanwhile, the expansion of farms leads to the desertification of the countryside.
Los agricultores no reciben una recompensa financiera por mantener y dar forma al campo.
Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside.
Señor Presidente, el campo británico se encuentra en este momento en una crisis total.
Mr President, the British countryside is at the moment in total crisis.
field{noun}
Pulse en los campos que desee que luego contenga el campo del destinatario.
Click a database field to transfer it to the recipient field.
Elija aquí los campos que deban ser mostrados en el campo de control de tablas.
Select here which fields in the table control field should be displayed.
Seleccione el campo de datos en el que deba guardarse el valor del campo combinado.
Select here the data field where the combination field value should be saved.
realm{noun}
Como la directiva "electricidad», la futura directiva sobre el gas deja este problema en el campo de la subsidiariedad.
As with the electricity directive, the future gas directive leaves this problem to the realm of subsidiarity.
Como la directiva " electricidad», la futura directiva sobre el gas deja este problema en el campo de la subsidiariedad.
As with the electricity directive, the future gas directive leaves this problem to the realm of subsidiarity.
No, señor Presidente, no me siento tentado a entrar en el campo de la filosofía.
. Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.
campo(also: ámbito)
ambit{noun}
el campo
the backcountry
boondocks{noun} [coll.]
campo(also: terreno)
area{noun} [idiom] (of knowledge)
Tal vez el campo de la formación sea el campo más trabajado en los últimos años.
The area of ​​formation is perhaps the most demanding in recent years.
La UE está suplantando la autodeterminación nacional de los europeos en un campo tras otro.
The EU is removing Europeans’ national self-determination in area after area.
Si pulsa dos veces en uno de los campos del área Datos verá que aparece el diálogo Campo de datos.
By double-clicking on one of the fields in the Data area you can call up the Data Field dialog.
diamond{noun} (entire field)
En 2008 ya se habían detectado incumplimientos de las normas del proceso de Kimberley en los campos de diamantes de Marange.
Back in 2008, signs of serious breaches of the Kimberley Process rules in the Marange diamond fields in Zimbabwe had already been detected.
Hoy estamos debatiendo sobre el abuso sistemático de los trabajadores de los campos de diamantes de Zimbabue por parte de las fuerzas de seguridad del gobierno.
Today we are discussing the systematic abuse of workers in the diamond fields of Zimbabwe by government security forces.
Entonces estuvimos hablando sobre las violaciones de los derechos humanos en los campos de diamantes de Zimbabue y ahora estamos hablando de expulsiones alrededor de Harare.
We were speaking then about human rights violations in the diamond fields of Zimbabwe, and we are speaking now about eviction around Harare.
campo(also: esfera)
domain{noun} (sphere of influence, activity)
En el campo Whois, escriba el nombre del dominio (por ejemplo, Contoso.com).
In the Whois field, type your domain name (for example, Contoso.com).
La Comisión ha hecho también mucho en el campo de la prevención.
The Anti-Fraud Office (OLAF) is doing sterling work in this domain.
Estamos en contra de un trato especialmente discriminador de Croacia en el campo de los derechos humanos.
We are opposed to discriminatory treatment of Croatia in the domain of human rights.
gridiron{noun} (in US football)
half{noun} (of pitch)
De los 210 campos cultivados, la mitad eran modificados y la mitad convencionales.
Of the 210 fields cultivated, half were modified and half were conventional.
Si siempre nos quedamos a mitad de camino, los extremistas encuentran nuevos campos de actividad.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
bandera de tiro de medio campo
half-way line flag
campo(also: terreno)
province{noun} (area of knowledge, activity)
Tuve la oportunidad de visitar campos de refugiados en Tailandia, rebosantes de personas que han huido de las provincias de Karen y Karenni, de Myanmar.
I had the opportunity to visit refugee camps in Thailand that are overflowing with people who have fled from Burma’s Karen province and Karenni province.
También la orientación que propone la Comisión en el campo de política agrícola conjunta y de medidas estructurales aparecen a grandes rasgos en el informe.
The orientation which the Commission proposes in the province of common agricultural policy and in structural measures seem to appear in the report in broad outline.
Siguiendo una formación llevada a cabo por expertos del MoCT, estudiantes de la Universidad de Kafkas visitaron 72 aldeas de la provincia de Kars para una investigación de campo.
Following a training conducted by the MoCT experts, students from the Kafkas University visited 72 villages of Kars's province for the field research.
campo(also: ámbito)
range{noun} (scope)
empuja a ampliar continuamente el campo del propio saber hasta que no se dé
to extend the range of its knowledge until it senses that it has done all in
En resumidas cuentas, Bruselas queda fuera del campo visual político-militar de Ankara.
In summary, Brussels is outside Ankara's military-political range for the time being.
En la ficha Variables, seleccione el tipo de campo " Secuencia ".
On the Variables tab page, select the " Number Range " field.
scope{noun} (of investigation, activities)
La Directiva 2000/43 es un importante instrumento con un vasto campo de aplicación.
Directive 2000/43 is an important instrument with a broad scope for application.
Pensamos que ofrece suficiente campo para los cambios que son necesarios.
We think this gives enough scope for the changes that are needed.
Prácticamente todas las pequeñas arboledas entrarían en el campo de aplicación del reglamento.
Practically every grove of trees would fall within the scope of the regulation.
ground{noun}
En algunos campos se ha producido incluso un retroceso.
On several counts we even lost ground.
Me gustaría seguir al colega Watson: mientras no podamos ir al campo entonces tendremos que ir al Tribunal.
I would like to agree with Mr Watson; if we are not allowed into the grounds, we should go to Court.
lleno absoluto en el campo
the ground is packed
pitch{noun}
Es triste y vergonzoso para Europa que el fútbol incube la violencia tanto dentro como fuera del campo.
It is sad and shameful for Europe that football breeds violence both on and off the pitch.
recibieron una calurosa ovación al abandonar el campo de juego
they were warmly clapped off the pitch
Sin embargo, yo creo que el balón, que efectivamente se encuentra en el campo turco, se interpreta allí de un modo muy distinto.
But I believe that in Turkey, the ball - which really is in the Turkish half of the pitch - is viewed in a completely different way.
course{noun} (golf course)
Esto es evidente, puesto que la Comunidad no tiene competencia alguna en este campo.
Of course there is none, since the Community has no jurisdiction on this matter.
Naturalmente, en este campo la cooperación debe reforzarse todavía más.
In that area, of course, cooperation has to be strengthened further.
nuestro siglo, en el campo de dominación del mundo por parte del hombre, ¿no
taken place especially in the course of this century-in the field of man's

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "campa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, desgraciadamente, la violencia campa por sus respetos hoy en Colombia.
Madam President, unfortunately in Colombia today violence is a law unto itself.
El ultraliberalismo campa actualmente por sus respetos y el servicio público está en peligro.
Ultra-liberalism is now charging ahead, and public service is in danger.
Mientras nosotros hablamos de comercio justo y de normas laborales básicas, el capital campa por sus respetos.
While we talk about fair trade and core labour standards, capital can do as it pleases.
Se trata realmente de una banda de ladrones y su capitán, Karadzic campa por sus respetos.
We really are talking about a gang of brigands, and the chief brigand, Karadzic, really has fomented infamy here.
la violencia ya no campa únicamente en esta zona
violence is no longer confined to this area
La "ruinitis" campa por ahí.
We live at a time when we have to deal with the collapse of important pension facilities in the USA, and 'ruinitis' is going round.
La " ruinitis " campa por ahí.
We live at a time when we have to deal with the collapse of important pension facilities in the USA, and 'ruinitis ' is going round.
(DE) Señor Presidente, señora Yade, Señorías, el año próximo habrá de nuevo elecciones al Parlamento Europeo y la desinformación campa a sus anchas en vísperas de ellas.
(DE) Mr President, Mrs Yade, ladies and gentlemen, the European Parliament elections are coming round again next year, and disinformation is particularly rampant in the run-up to elections.