Translator


"calculating" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"calculating" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
calculating{adjective}
In discussions it is sometimes hard to distinguish naïve wishful thinking from calculating pragmatism.
En las discusiones, a veces es difícil distinguir las ilusiones ingenuas del pragmatismo calculador.
he's cold and calculating
es frío y calculador
It is not our intention to encourage calculating citizens who can afford it to shop around for health care, while care at home is being fleeced.
No es nuestra intención animar a los ciudadanos calculadores que pueden permitírselo a que vayan por ahí de compras de tratamiento médico, mientras en su país se recorta dicho tratamiento.
calculating{gerund}
The Commission is calculating this potential impact under the public interest test.
La Comisión está calculando este posible impacto según el interés público.
The shareholders of the airlines, of the aeronautics industry and the information technology sector are already calculating the profits that they will make from the break-up.
Los accionistas de las compañías aéreas, de la industria aeronaútica y del sector de las tecnologías de la información se encuentran ya calculando los beneficios que obtendrán de dicha disolución.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20%.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20%.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20 %.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20 %.
Click Update total to calculate the total monthly charge and applicable taxes.
Haga clic en Actualizar total para calcular el cargo mensual y los impuestos aplicables.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "calculating":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calculating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The best basis for calculating how much each Member State should pay is GNP.
El mejor fundamento para el pago de las cuotas lo constituye el Producto Nacional Bruto.
Mrs Hall made this point, and the way I see it, we have trouble calculating.
La señora Hall ha presentado esta idea ya mí me parece que tenemos problemas con los cálculos.
There are also uniform rules on the method for calculating such periods.
También se regula unificadamente el modo de cálculo de estos plazos.
Define various settings for calculating and presenting subtotals.
Se puede definir la configuración relativa al cálculo y presentación de los subtotales.
It has been generally agreed that a consistent method for calculating this should be developed.
En general estoy de acuerdo en que habría que crear un método coherente para calcularlo.
Maternity should be recognised for the purposes of calculating the length of service.
La maternidad debe ser reconocida a efectos de la estimación del período de prestación de servicios.
The cultural techniques of reading, calculating and writing form part of this knowledge base.
Esta base de conocimientos comprende las técnicas culturales, la lectura, el cálculo y la escritura.
Do not worry about calculating how old we will be in 2030; just listen to the rest of this explanation of vote.
Usted no haga la cuenta de cuántos años tendremos en el año 2030 y escuche el final.
But calculating how we can foster accession financially and work out the cost implications is advisable.
Pero está bien que se hagan cuentas de cómo podemos propiciar la adhesión y de cuánto costaría esto.
An improvement in transparency in the method of calculating airport charges is certainly to be welcomed.
Resulta satisfactoria una mejora de la transparencia en el método de cálculo de las tasas aeroportuarias.
It has been generally agreed that a consistent method for calculating this should be developed.
Llevaba 2 200 toneladas de restos de coches desguazados de Cork, en el sudoeste de Irlanda, a Lübeck en Alemania.
Finally, can we avoid reviewing the method for calculating the contributions of our different countries?
Por último,¿puede evitarse revisar el modo de cálculo de las contribuciones de nuestros diferentes países?
Finally, can we avoid reviewing the method for calculating the contributions of our different countries?
Por último, ¿puede evitarse revisar el modo de cálculo de las contribuciones de nuestros diferentes países?
In other words, both the infrastructure and the external costs must be included when calculating aid.
Es decir que en el cálculo de la ayuda se deben incluir los costes de la infraestructura y los costes externos.
When calculating currencies in the table, the currency format of the formatted cell is used.
En las hojas de cálculo, cuando se realizan cálculos con monedas, se adopta el formato de moneda de la celda formateada.
The calculating time increases with the ascending compression value, and the result occupies less bytes.
Cuanto mayor sea el valor de compresión, más tardará la operación y menos espacio ocupará la imagen comprimida.
In the field of company taxation, we need to agree on definitions and bases for calculating tax.
En el ámbito de la fiscalidad de las empresas necesitamos una unificación de las definiciones y de las bases de cálculo.
Having a common tax base and a common method for calculating tax does not mean harmonising taxes.
Contar con una base imponible común y con un método común para el cálculo del impuesto no implica una armonización fiscal.
A reporting interval has not been stipulated either for calculating the amount of waste generated as a percentage.
Tampoco se ha estipulado un intervalo para el cálculo de la cantidad de residuos generada como porcentaje.
People are not always calculating machines.
Las personas no siempre se comportan como calculadoras.