Translator


"blindaje" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
blindaje{masculine}
armour plating{noun} [Brit.]
Debido a la energía cinética que encierra, un proyectil de un calibre muy pequeño puede penetrar el blindaje de un carro armado.
Due to its kinetic energy, even a very small calibre missile can therefore penetrate a tank's armour plating.
armor{noun} (metal plating)
proyectiles que pueden atravesar un blindaje de cuatro pulgadas
shells that can pierce four-inch armor
armour{noun} [Brit.] (metal plating)
Debido a la energía cinética que encierra, un proyectil de un calibre muy pequeño puede penetrar el blindaje de un carro armado.
Due to its kinetic energy, even a very small calibre missile can therefore penetrate a tank's armour plating.
armour plate{noun} [Brit.]
armor plating{noun} [naut.]
blindaje{feminine}
shield{noun}
El blindaje de las economías frente a la competencia no las hace más competitivas.
Shielding economies from competition does not make them competitive.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "blindaje":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blindaje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
proyectiles que pueden atravesar un blindaje de cuatro pulgadas
shells that can pierce four-inch armor
El mecanismo de blindaje contra el fraude tiene por objeto contribuir a concebir la legislación de forma que sea clara y a prueba de fraude.
The fraudproofing mechanism is meant to help shape legislation in a way that makes it clear and fraudproof.
Como ya ha subrayado, su objetivo es el de mejorar el blindaje contra el fraude de las políticas de la Comunidad y de las propuestas legislativas.
As you have emphasised, its aim is to improve the fraudproofing of Community policies and legislative proposals.
No obstante, la Comisión ha propuesto un elemento de blindaje que ayudará al segundo eje de Natura 2000 en la normativa relativa a la gestión del territorio o el desarrollo rural.
To date, we have seen little sign of environmental considerations, despite the fact it is already possible to incorporate them into the funds.
No obstante, la Comisión ha propuesto un elemento de blindaje que ayudará al segundo eje de Natura 2000 en la normativa relativa a la gestión del territorio o el desarrollo rural.
Nevertheless, the Commission has proposed an element of ring-fencing that will assist the second axis of Natura 2000 in land management or rural development regulations.
Este tipo de combinación puede ser útil para desarrollar el blindaje contra el fraude, de tal forma que los proyectos legislativos se examinen para que sean« a prueba de fraude».
This sort of cross-fertilisation can be useful as a means of developing fraudproofing in such a way that legislative drafts are examined with a view to making them fraudproof.