Translator
"baton" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The police forces used tear gas and batons against the demonstrators in order to evacuate the camp.
Las fuerzas policiales emplearon gases lacrimógenos y porras contra los manifestantes con el fin de evacuar el campamento.
In Moscow, where authorities refused to grant a permit of assembly, dozens were arrested as police rushed the crowd with batons.
En Moscú, donde las autoridades les denegaron el permiso de reunión, docenas de ellos fueron detenidos cuando la policía hizo correr a la gente a golpes de porra.
According to Amnesty, the security forces beat protestors with sticks and shocked them with electric batons during peaceful protests in Sana'a.
Según su información, las fuerzas de seguridad golpearon a los manifestantes con palos y les propinaron descargas con porras eléctricas durante las protestas pacíficas de Sana'a.
The Czech Presidency has now passed the baton to the Swedish Presidency, but the challenges Europe faces continue and go well beyond the scope of a single presidency.
La Presidencia checa ha pasado el bastón de mando a la Presidencia sueca, pero los retos para Europa continúan y van más allá del alcance de una sola Presidencia.
It was a question of passing on the baton in the important process concerning jobs and growth.
Había que entregar el testigo en el importante proceso del empleo y el crecimiento.
Now we pass the baton to the Member States and I hope they will commit themselves to it to the full.
Ahora le pasamos el testigo a los Estados miembros y espero que nos comprometamos con ello plenamente.
The baton has now been handed over to France.
Se le ha entregado el testigo a Francia.
Scarcely had the conductor raised his baton at the New Year concert, you told us, before they turned the gas down.
Usted nos ha contado que apenas el director hubo levantado la batuta en el Concierto de Año Nuevo, ellos cortaron el gas.
he tapped the music stand with his baton
golpeó el atril con la batuta
he tapped his baton on the music stand
golpeó el atril con la batuta
The Czech Presidency has now passed the baton to the Swedish Presidency, but the challenges Europe faces continue and go well beyond the scope of a single presidency.
La Presidencia checa ha pasado el bastón de mando a la Presidencia sueca, pero los retos para Europa continúan y van más allá del alcance de una sola Presidencia.
The Czech Presidency has now passed the baton to the Swedish Presidency, but the challenges Europe faces continue and go well beyond the scope of a single presidency.
La Presidencia checa ha pasado el bastón de mando a la Presidencia sueca, pero los retos para Europa continúan y van más allá del alcance de una sola Presidencia.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "baton":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "baton" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The exasperated Greeks have taken the baton from the Spaniards.
Los indignados griegos han tomado el relevo de los españoles.
To conclude, I wish Hungary all possible success now that it has taken over the baton of the Presidency.
Por último, deseo a Hungría todo el éxito posible ahora que toma el relevo de la Presidencia.
So, the time has come to pass on the baton.
Así pues, ha llegado el momento de dar el relevo.
The fact nevertheless remains that the Constitutional Treaty is still on hold and that soon we will be handing the baton on to Germany.
No obstante, lo cierto es que el Tratado Constitucional sigue pendiente y que pronto daremos el relevo a Alemania.
he tapped the music stand with his baton
golpeó el atril con la batuta
If someone does not pick up the baton, then Haitians will once again risk finding themselves alone, abandoned to their own fate.
Si alguien no toma el relevo, los haitianos se arriesgarán una vez más a encontrarse solos, abandonados a su propio destino.
he tapped his baton on the music stand
golpeó el atril con la batuta
she beat time with her baton
marcaba el ritmo con la batuta
Could the French Presidency take the baton from us and contact Mr Nielson, urging him to go to Chechnya in the near future?
¿Podría la Presidencia francesa relevarnos y ponerse en contacto con el Sr. Nielson para pedirle con alguna insistencia que viaje rápidamente a Chechenia?
Let us hope that, as you hand the baton to your successors, they too will run hard to keep up the Olympian lead that you have established.
Esperemos que, cuando entreguen el relevo a sus sucesores, ellos también se esfuercen por estar a la altura del listón olímpico que ustedes han dejado muy alto.
In February, at the time of the presentation, I emphasised that it was a complex proposal and a complex procedure, because this Commission is passing the baton on to the next one.
Cuando la Comisión Prodi instauró el ciclo de planificación estratégica y de programación, quiso asociar a las demás instituciones.
We must instead pick up the baton of culture and meet the challenges set by European integration by celebrating the variety of cultures and the cultural dimension of Europe.
Los pasos que se pueden dar para este fin son muchos y variados y, por lo que a nosotros respecta, debemos comenzar con elementos específicos de la vida escolar.
You take the baton from the last runner, Denmark, and try and cover as much ground as possible as quickly as possible, before handing it over to the next presidency.
Le toman el relevo al último corredor, Dinamarca, y tratan de recorrer la mayor distancia posible lo más deprisa que puedan, antes de entregárselo a la siguiente Presidencia.
. - (FI) Mr President, Minister Lehtomäki, Commissioner, as the Finnish Presidency ends, the baton will be passed at the summit this week to Germany.
Señor Presidente, Ministra Lehtomäki, señor Comisario, como la Presidencia finlandesa toca a su fin, el relevo pasará a Alemania en la cumbre que se va a celebrar esta semana.
I am confident and I hope that, following that vote, which I hope and pray will be positive, Parliament will take the baton so that the Constitution is not put on ice indefinitely.
Confío y deseo que, a raíz de dicha votación, que espero y rezo por que sea favorable, el Parlamento asumirá el mando para que la Constitución no se quede en el congelador indefinidamente.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar