Translator


"barrio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barrio{masculine}
area{noun}
El aparato que se desplomó sobre un barrio de viviendas en Amsterdam sufrió un choque a una velocidad de 520 km/ h.
The aircraft which crashed over a residential area of Amsterdam had an impact speed of 520 km/ h.
Reconozco que no ha aprendido a hacer este tipo de cálculos, que tienen que ver con los mercadillos de mi barrio vecino.
I confess, I never learned to do such calculations, which are related to bargaining in an area close to me.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
district{noun}
El título no es "Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino "Delincuencia en Bruselas».
It is not "safety in the Leopold District of Brussels' but "crime in Brussels' .
El título no es " Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino " Delincuencia en Bruselas».
It is not " safety in the Leopold District of Brussels ' but " crime in Brussels '.
Estuve en el proyecto piloto en el barrio Molenbeek de Bruselas y era un buen ejemplo.
I visited the pilot project in the Molenbeek district of Brussels, and found that to be an excellent example.
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the neighborhood is within easy reach of the city center
la pandilla de matones había atemorizado al barrio
the gang of thugs had terrorized the neighborhood
es el hazmerreír del barrio
he's the laughing stock of the neighborhood
neighborhood{noun} [Amer.]
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the neighborhood is within easy reach of the city center
la pandilla de matones había atemorizado al barrio
the gang of thugs had terrorized the neighborhood
es el hazmerreír del barrio
he's the laughing stock of the neighborhood
Los pequeños comercios de barrio forman parte de la comunidades a las que sirven.
Small neighbourhood shops are part of the communities they serve.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
¿Quieres que tu voz se tenga en cuenta en la elaboración de las políticas o tienes ideas sobre el futuro de tu barrio?
Do you want to have your say in policy development or do you have an opinion on how your neighbourhood should look?
quarter{noun}
La semana pasada visité un barrio habitado por personas de etnia romaní.
Last week, I was in a Roma quarter.
Todo el barrio está completamente destruido.
All the quarter is destroyed.
Todo el barrio y los dos mercados están completamente deshechos.
All the quarters and the two markets are completely crushed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barrio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los habitantes de este barrio desconocían la presencia de esta pirotecnia.
Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.
el advenimiento de la televisión presagió la desaparición de los cines de barrio
television was the death knell of the local movie house
En la primavera de 2003, una oleada de opresión barrió la isla.
In the spring of 2003, a wave of oppression swept over the island.
Los barrió y acabó también con el comercio de esclavos.
It blew them out of the water and we got rid of the slave trade as well.
Ya contamos con fuerzas armadas, todos tenemos experiencia en la formación de agentes de policía de barrio.
We have armed forces, we have all got experience of training community police officers.
Una pirotecnia que no se recogía en la directiva destruyó todo un barrio.
A fireworks factory that did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate.
El tifón Morakot barrió la isla con su fuerza incontrolada, dejando más de 750 personas fallecidas.
Typhoon Morakot swept across the island with unbridled force, leaving more than 750 people dead.
entusiasmo a todos los habitantes del barrio la invitación a
By carefully and enthusiastically inviting every resident of the
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the city center is easily accessible by road or by public transport
Señor Presidente, en el barrio de Helsinki en que me crié circula esta semana un camión recolector de residuos.
Mr President, in the part of Helsinki where I grew up, a waste truck is doing the rounds this week.
Una fábrica de fuegos artificiales que no entraba en el ámbito de la Directiva destrozó todo un barrio.
A fireworks factory which did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate.
Me gustaría felicitar a la señora Jiménez Becerril Barrio y a la señora Romero López por su excelente trabajo.
I would like to congratulate Mrs Jiménez-Becerril Barrio and Mrs Romero López on their excellent work.
en el taller del barrio no quieren saber nada de coches extranjeros
the local garage won't touch foreign cars
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the neighborhood is within easy reach of the city center
la pandilla de matones había atemorizado al barrio
the gang of thugs had terrorized the neighborhood
el barrio está apestado de propaganda política
the whole area is plastered with political posters
Montanaro creció en el barrio francófono de una pequeña ciudad de Nueva Inglaterra.
He uses acting, music and video as his means of expression, but is best known both in Canada and abroad for his contributions to the world of dance.
Lo que realmente hace falta en semejantes circunstancias es un término medio entre las fuerzas armadas y la policía de barrio.
What is actually needed in those circumstances is something between the armed forces and community policing.
hay muy mal ambiente en el barrio donde viven
it's a pretty rough area where they live
Descubrir la historia de este barrio, es seguir el de rastro la industrialización y entender su impacto gigantesco.
Travel back in time to the Industrial Revolution – from the overall social phenomenon to the tiniest details of daily life.