Translator


"backfire" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fracasar{vb} [fig.]
This is a strategy which will backfire.
Esta estrategia va a ser un fracaso.
What is particularly frustrating for me is that the promised election awareness advertisement has spectacularly backfired.
Lo que es especialmente frustrante para mí es que el prometido anuncio sobre la conciencia de las elecciones ha fracasado espectacularmente.
(DE) Madam President, Mr Cioloş, ladies and gentlemen, it is extremely dangerous to talk about an increase in bureaucracy, because this sort of discussion often backfires.
(DE) Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, es muy peligroso hablar de un aumento de la burocracia, ya que este tipo de debates a menudo fracasa.
A reduction in the use of pesticides in these countries compared with their current level of use will backfire on us consumers.
La reducción del uso actual de los plaguicidas en esos países redundaría en perjuicio de nosotros, los consumidores.
backfire{transitive verb}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "backfire":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "backfire" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is the coward's option and one which will backfire.
Esa es una opción propia de un cobarde que se volvería contra nosotros.
But exchange controls inevitably back-fire on the countries composing them.
Sin embargo, el control de los tipos de cambio se revuelve inevitablemente contra los países que lo imponen.
I insist that effective measures be taken to ensure that this does not backfire on women.
Insisto en que se adopten medidas eficaces para garantizar que esto no se vuelva en contra de las mujeres.
It will only backfire on you when the EU starts to interfere.'
Todo saldrá mal cuando la UE empiece a interferirse.»
This approach can only backfire on them.
Ese enfoque solo puede volverse contra ellos.
It might even backfire.
Puede incluso que sea contraproducente.
We receive many letters in this regard telling us to be careful, that simplification is useful but that it ought not to backfire.
Hemos recibido muchas cartas a este respecto diciéndonos que debemos ser cautos, que la simplificación es útil, pero que se puede volver en nuestra contra.
It is to be feared that this proposal, if it were to be implemented, could backfire on women and would, as a result, make them less employable.
Cabe temer que esta propuesta, si se implementara, pueda repercutir negativamente sobre las mujeres y, como consecuencia, pueda impedir su contratación.
Ultimately, women are going to find themselves trapped by a text that is being allowed to drift on all points and which will backfire on them.
A fin de cuentas, las mujeres se verán atrapadas por un texto al que se está permitiendo que vaya a la deriva en todos los puntos y que tendrá repercusiones negativas para ellas.
Ask the advice of your sympathisers, Mr Solbes and Mr Solana, because we know how these things begin but not how they end and, sometimes, the schemes backfire.
Pida consejo a sus correligionarios, los Sres. Solbes y Solana, porque estas cosas se sabe como empiezan pero no como terminan y, a veces, le sale a uno el tiro por la culata.
If the transatlantic partners do not finally join forces emphatically in a military and economic sense for a better future for Iraq, this could well backfire at some point.
Si los socios transatlánticos no unen por fin sus fuerzas, tanto en lo militar como en lo económico, en pro de un futuro mejor para Iraq, esto podría explotar en cualquier momento.
So the time has come and I would ask Mr Solana and Mr Patten to tell Mr Michel that perhaps he is going a bit too far and that finally it may backfire on him, which is what I hope will happen.
Así pues, ya sería hora - y pido al Sr. Solana y al Sr. Patten que transmitan al colega, el Sr. Michel, que quizá exagera en esta cuestión, que finalmente podría - así lo espero - volverse contra él.