Translator


"backdoor" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"backdoor" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
backdoor{noun}
The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation.
La BICCIS es la puerta trasera a la armonización fiscal.
The Liberal Government's proposals there are to close the backdoor to illegal immigration but at the same time open the front door to a legal migration policy.
Allí, las propuestas del gobierno liberal son cerrar la puerta trasera de la inmigración ilegal pero abriendo, a la vez, la puerta principal de una política de inmigración legal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "backdoor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "backdoor" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Single Sky, the European Sky, is in my opinion certainly no privatisation via the backdoor.
En mi opinión, el cielo único, el cielo europeo, no admite una privatización encubierta.
The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation.
La BICCIS es la puerta trasera a la armonización fiscal.
We need a guarantee from the Commission that this secrecy and backdoor dealing with powerful organisations will cease.
Es una época de confusión mundial, con grupos poco representativos que utilizan el terror en nombre de la religión con fines políticos.
Surely that cannot be so, the European party statute cannot be a way of providing back-door finance to national or regional parties.
Esto no puede ser verdad, el estatuto europeo no puede ser una financiación encubierta de partidos regionales o nacionales.
We need a guarantee from the Commission that this secrecy and backdoor dealing with powerful organisations will cease.
Necesitamos la garantía de la Comisión de que este secretismo y estas reuniones a puerta cerrada con poderosas organizaciones se van a acabar.
I refuse, though, to lend my support to the harmonisation of the system of tax deduction of mortgage interest via a backdoor in Brussels.
Pero me niego a dar mi apoyo a la armonización encubierta del sistema de deducciones fiscales de los intereses hipotecarios en Bruselas.
In fact, we have – as you pointed out – evidence of state intervention and of the granting of backdoor subsidies to manufacturers from China and Vietnam.
Por esta razón es necesario – como ha demostrado usted, señor Comisario– adoptar medidas antidúmping con respecto a esas importaciones.
We do not intend to get the Constitutional Treaty through by the backdoor, because the changes can be implemented on the basis of the Treaty of Nice.
No pretendemos colar el Tratado Constitucional por la puerta de atrás, ya que se pueden realizar cambios sobre la base del Tratado de Niza.
The EU Member States must look after refugees, and not only refugees at their own backdoor, but also refugees elsewhere.
Los Estados miembros de Europa deben preocuparse de los refugiados. Y no sólo de los refugiados que están en sus puertas, sino también de los que están en otras partes.
In my view, the idea of perpetuating back-door politics by appointing a high official for this policy in the Council is highly astonishing.
La idea de eternizar la política de trastienda nombrando a un alto funcionario para esta política en el seno del Consejo me resulta difícil de entender.
However, when implementing decisions of a general nature do not generally reflect the supranational level, what we have is back-door renationalisation.
Pero si las decisiones ejecutivas de índole general no representan el plano supranacional se produce una renacionalización por la vía subrepticia.
In fact, we have – as you pointed out – evidence of state intervention and of the granting of backdoor subsidies to manufacturers from China and Vietnam.
Disponemos, como ha apuntado usted, de pruebas de una intervención estatal y de la concesión de subvenciones encubiertas a los fabricantes de China y Vietnam.
The Liberal Government's proposals there are to close the backdoor to illegal immigration but at the same time open the front door to a legal migration policy.
Allí, las propuestas del gobierno liberal son cerrar la puerta trasera de la inmigración ilegal pero abriendo, a la vez, la puerta principal de una política de inmigración legal.
It is equally disgusting to see the State releasing funds, inadequate funds moreover, which represent nothing more than a backdoor subsidy to this firm and its criminal dealings.
Es igualmente indignante que sea el Estado el que libere fondos, por otro lado insuficientes, lo que no es sino una subvención encubierta a esta empresa de comportamiento criminal.