Translator


"azucarado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
azucarado{adjective masculine}
azucarado{adjective}
sweet{adj.} (with sugar)
to sugar {v.t.} (coffee, cereal, fruit)
Esos productos azucarados tienen un precio que evoluciona independientemente del precio del azúcar.
The price of these sugar products fluctuates quite independently of the price of sugar.
En primer lugar, en relación con la opción del azucarado, se debe mantener el statu quo.
Firstly, as regards the option to add sugar, the status quo must be maintained.
No obstante, nuestro apoyo a la calidad no puede conciliarse con la práctica del azucarado.
Nevertheless, our support for quality cannot be reconciled with the practice of sugaring.
Comenzó a beber agua azucarada bajo atención médica y ahora ha abandonado la huelga de hambre y está esperando a la vista de la apelación.
She began to drink sweetened water under medical care and has now ended her hunger strike, and is waiting for her appeal to be heard.
to add sugar to {vb} [idiom]
En primer lugar, en relación con la opción del azucarado, se debe mantener el statu quo.
Firstly, as regards the option to add sugar, the status quo must be maintained.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "azucarado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "azucarado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, en relación con la opción del azucarado, se debe mantener el statu quo.
Firstly, as regards the option to add sugar, the status quo must be maintained.
No obstante, nuestro apoyo a la calidad no puede conciliarse con la práctica del azucarado.
Nevertheless, our support for quality cannot be reconciled with the practice of sugaring.
En relación con el azucarado, considero importante no desperdiciar nuestras energías sobre esta cuestión.
As far as chaptalisation is concerned, I feel that we should not waste our energy on this issue.
Sería muy útil seguir contando con la posibilidad de aumentar la graduación alcohólica a través del azucarado.
It will be very useful to still have the opportunity for increasing the alcohol content for sugaring.
La Comisión Europea sugiere ahora prohibir el azucarado y sustituirlo por la adición de mosto concentrado.
The European Commission suggests banning sugar enrichment and substituting it with wine must concentrate instead.
El azucarado es un antiguo procedimiento enológico.
Sugaring is an old oenological process.
Aprovechar ahora el momento diciendo que hemos de añadir un poco de sentimiento azucarado nacional es realmente una señal de pobreza.
To try and respond to this by offering a sentimental little sweetener, is surely not good enough!
Una última observación, señora Comisaria: es inútil negar que el debate se ha centrado en la cuestión del azucarado.
I have one final remark, Commissioner: there can be no denying that the debate has been dominated by the question of sugaring.
(EL) Señora Presidenta, señora Comisaria, dos de las principales medidas propuestas son el arranque de vides y el azucarado del vino.
(EL) Madam President, Commissioner, two proposed measures that stand out are those of grubbing up the vines and adding sugar to wine.
A través de su propuesta la Comisión quería replantear el debate sobre el azucarado y el enriquecimiento en mostos concentrados rectificados.
In its proposal, the Commission has sought to reopen the debate on chaptalization and the enrichment of rectified concentrated musts.
Además del acuerdo que permite la continuación del azucarado, otro aspecto clave de nuestro informe se refiere a la protección de los productos regionales.
Besides the compromise that allows continued sugaring, another key aspect of our report is the protection of regional products.
Me opongo a una prohibición del azucarado en Europa oriental, incluida Moravia, si no se prohíbe igualmente la acidificación del vino, practicada en los países meridionales.
I object to a ban on sugaring in Eastern Europe, including Moravia, unless wine acidification, practised in Southern countries, is also banned.