Translator


"autodefensa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autodefensa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autodefensa{masculine}
vigilante{noun}
Si la guerrilla o las autodefensas violan los derechos humanos, tal hecho debe ser denunciado y debe ser sancionado.
If the guerrillas or the autodefensas (vigilantes) violate human rights, this fact must be reported and they must be punished.
autodefensa{feminine}
derecho de autodefensa
right of self-defense

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autodefensa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No basta con la oposición y la autodefensa del territorio particular.
Opposition alone and the self-centred defence of one's own territory cannot be sufficient.
La autodefensa exige la renegociación del Acuerdo de Asociación.
Self-Defence is calling for renegotiation of the Association Agreement.
Este fue también un acto de autodefensa, para que no se nos indujera a reconocer el seudoestado.
This was also an act of self-defence, so that we would not be led into recognising the pseudo-state.
También fue un acto de autodefensa, de forma que no cayéramos en el reconocimiento del seudoestado.
This was also an act of self-defence, so that we would not be led into recognising the pseudo-state.
La Unión Europea y Polonia necesitan autodefensa.
It must put the individual, the family, work, and a dignified life first
La Unión Europea y Polonia necesitan autodefensa.
The European Union and Poland both need Self-Defence.
Pero antes de esto, los franceses deberán emitir un voto de autodefensa social el 29 de mayo y decir no en el referendo de Chirac.
She fails to condemn the causes of the problem, however, and therefore offers no solution.
No ignoro que existe el derecho a autodefensa.
I do not deny that there is a right to self defence.
Resumiendo, quiero decir que los miembros de Autodefensa están abiertos a la idea de una Constitución para la UE.
In conclusion, I should like to say that the members of Self-Defence are open to the idea of an EU Constitution.
Es una idea que considero muy positiva en el sentido de un movimiento de autodefensa juvenil contra la droga.
This is an idea which I think is a very positive way of encouraging young people to protect themselves against drugs.
Además, se ha sancionado el derecho a la autodefensa y es posible tener armas en el hogar aun sin disponer de permiso.
Finally, the right to self-defence has been sanctioned and weapons may be kept in the home even without a licence.
No ignoro que existe el derecho a autodefensa.
We want to begin in exactly this way.
Todos reconocemos el derecho a la autodefensa, pero es un derecho que hay que ejercer con un autocontrol máximo y estricto.
Because everyone recognizes the right to self defence, but it is a right that must be exercised with complete and strict self restraint.
Pero antes de esto, los franceses deberán emitir un voto de autodefensa social el 29 de mayo y decir no en el referendo de Chirac.
Before that, however, the French people will have to give a vote of social self-defence on 29 May and say no in Chirac’s referendum.
Resumiendo, quiero decir que los miembros de Autodefensa están abiertos a la idea de una Constitución para la UE.
Mr President, ladies and gentlemen, not only is the draft Constitution far from being ideal, it is also far from being the compromise it could have been.
derecho de autodefensa
right of self-defence
derecho de autodefensa
right of self-defense
Save the Children afirma que la matanza de 139 niños desde el comienzo del conflicto, con 1 271 heridos, no se puede justificar como autodefensa.
Save the Children say that the killing of 139 children since the conflict began, with 1 271 injured, cannot be justified as self-defence.
Los miembros de Autodefensa van a votar a favor de la enmienda 102, una enmienda sumamente importante del señor Bonde que yo he suscrito.
The members of Self-Defence will vote in favour of AmendmentNo102, an extremely important amendment by MrBonde to which I have put my own name.
La única justificación posible de la producción de armas es la autodefensa contra enemigos del exterior que pretendan dominarnos, oprimirnos o exterminarnos.
The only possible justification for producing weapons is in self-defence against external enemies who aim to take over, suppress us or wipe us out.