Translator


"attributable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"attributable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
attributable{adjective}
atribuible{adj. m/f}
This analysis shows a significant increase in survival attributable to pre-operative chemotherapy.
Este análisis muestra un aumento significativo de la supervivencia atribuible a la quimioterapia preoperatoria.
In the EU 70% of demand for oil is attributable to the transport sector.
En la Unión Europea, el 70 % de la demanda de petróleo es atribuible al sector del transporte.
We know there has been a huge loss in elephant numbers, much of which is attributable to poaching.
Sabemos que se ha producido una enorme pérdida de elefantes, en gran parte atribuible a la caza furtiva.
imputable{adj. m/f} [law]
This is a matter of urgency, if we do not want to be responsible for a health disaster attributable to chemicals.
Y hay urgencia, si no queremos ser cómplices de una catástrofe sanitaria imputable a los productos químicos.
attributable to sb
imputable a algn
However, this tax only concerns private cars, which represent less than half of the CO2 emissions which are attributable to transport vehicles.
Pero este impuesto solo afecta a los vehículos particulares, que representan menos de la mitad de las emisiones de CO2 imputables al transporte.
acreditable{adj. m/f} [fin.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "attributable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The crisis is, of course, attributable not only to misguided monetary policy.
Desde luego, la crisis no solo puede achacarse a una política monetaria equivocada.
It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade.
Es una lástima que la subida de los precios se atribuya sobre todo al comercio.
Do they know what percentage of anti-social offences is attributable to these 'travellers'?
¿Saben qué porcentaje de los delitos antisociales es achacable a estos "nómadas"?
So in this case the delay is not attributable to Parliament, but to the Commission.
Por consiguiente, en este caso el retraso no es culpa del Parlamento, sino de la Comisión Europea.
Incidentally, a number of not insignificant victories are attributable to the European Socialists.
Después de todo, los socialistas europeos tienen en su activo victorias importantes.
That is certainly attributable to Parliament's efforts.
Esto se debe agradecer sin duda también a los esfuerzos del Parlamento Europeo.
The many patients suffering from diseases attributable to genetic defects have waited for long enough.
Los pacientes con enfermedades causadas por anomalías genéticas han esperado bastante.
Greenhouse gas emissions are mainly attributable to road transport.
Las emisiones de gases de efecto invernadero se atribuyen principalmente al transporte por carretera.
It is true that there have not yet been any deaths attributable to SARS on our European Continent.
Es cierto que en nuestro continente europeo aún no ha habido que lamentar muertes a causa del SRAS.
Liability is increasingly attributable not only to natural persons but to bodies, to undertakings.
Cada vez más se atribuye la responsabilidad no sólo a personas físicas sino a entidades, a empresas.
This is sometimes attributable to indolence, but often to real problems, such as the lack of potential markets.
También Alemania puede servir de modelo con su sistema de depósitos.
The failure of the Hague conference was attributable in no small part to the rigidity of the Turkish position.
El fracaso de la conferencia de La Haya se debió en gran medida a la actitud rígida de los turcos.
Can the Commission say to what this delay is attributable?
¿Podría exponer el Consejo a qué se debe ese retraso?
More often than not it is attributable to the fact that we have very complex fisheries in Community waters.
En muchos casos puede atribuirse al hecho de que tenemos pesquerías muy complejas en aguas comunitarias.
Seventy-five per cent of respondents claimed that the worsening of their health is attributable to the work they do.
Un 75 % de ellos manifestó que el hecho de que su salud empeore se debe al trabajo que realizan.
Is this attributable to a lack of professionalism in communicating, or is it a combination of the three?
¿Puede atribuirse a una falta de profesionalidad en la comunicación, o es una combinación de las tres cosas?
That it was not possible, on this occasion, to go at the time planned, was attributable to technical considerations.
Si en esta ocasión no ha sido posible acudir en el momento previsto, se debe a problemas técnicos.
This is, broadly speaking, attributable to two factors.
En general, esto puede atribuirse a dos factores.
There are flaws in the bookkeeping system, partly attributable to the complex legal and financial framework.
Hay fallos en el sistema contable, que en parte se deben a la complejidad del contexto jurídico y financiero.
In all major world religions, radicalism is on the rise, something mainly attributable to globalisation.
El radicalismo aumenta en todas las grandes religiones del mundo. Las razones se deben sobre todo a la mundialización.