Translator


"Atlantic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Atlantic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Atlantic{noun}
Protectionist elements on both sides of the Atlantic need to be resisted.
Deberían restringirse los elementos proteccionistas a ambos lados del Atlántico.
Spain and Portugal consider their islands in the Atlantic as remote regions.
España y Portugal consideran como tales sus islas situadas en el Océano Atlántico.
Is the understanding of this point the same on both sides of the Atlantic Ocean?
¿Existe el mismo entendimiento de este punto a ambos lados del Atlántico?
Atlantic{adjective}
Protectionist elements on both sides of the Atlantic need to be resisted.
Deberían restringirse los elementos proteccionistas a ambos lados del Atlántico.
Spain and Portugal consider their islands in the Atlantic as remote regions.
España y Portugal consideran como tales sus islas situadas en el Océano Atlántico.
Efforts must now be made to tone down the rhetoric on both sides of the Atlantic.
Es necesario esforzarse ahora por moderar la retórica a ambos lados del Atlántico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Atlantic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Atlantic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Atlantic region is particularly important for fishing, transport and energy.
La región atlántica es fundamental para la pesca, el transporte y la energía.
Let me make one more thing clear: I believe that we need the Atlantic Alliance.
Permítanme aclarar otro punto: creo que necesitamos a la Alianza Atlántica.
That would promote shared Euro-Atlantic understanding of environmental problems.
Esto promovería el entendimiento común euroatlántico de los problemas medioambientales.
I voted in favour of this resolution on the European strategy for the Atlantic region.
He votado a favor de esta resolución sobre la Estrategia para la región atlántica.
Is it indeed this experiment, then, that we should replicate across the Atlantic?
¿Es esta la experiencia que conviene generalizar a escala transatlántica?
In addition, extensive cooperation took place within the Euro-Atlantic structure.
Además, en la estructura euroatlántica ha habido una amplia cooperación.
The Atlantic Dawn is entitled to fish in European waters under the Irish quotas.
El "Atlantic Dawn" está autorizado a pescar en aguas europeas bajo las cuotas irlandesas.
Emissions out in the middle of the Atlantic Ocean do not cause us problems on land.
En este ámbito, como en muchos otros, la Unión es un mero intermediario.
The Atlantic Dawn is entitled to fish in European waters under the Irish quotas.
El " Atlantic Dawn " está autorizado a pescar en aguas europeas bajo las cuotas irlandesas.
The country places a strong emphasis on following pro-Euro-Atlantic policies.
El país pone un fuerte énfasis en el seguimiento de políticas euro-atlánticas favorables.
Both should now know better and work to consolidate a new Atlantic alliance.
Ambos deberían estar más al tanto y trabajar para consolidar una nueva Alianza Atlántica.
It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it.
Quien quiere todo esto tiene intereses que están al otro lado del océano.
You said that you did this so as not to rattle trans-Atlantic relations.
Ha dicho usted que lo hizo para no alterar las relaciones transatlánticas.
A third issue relates to developments in trans-Atlantic relations.
Una tercera cuestión se refiere a la evolución de las relaciones trasatlánticas.
We need a stronger Europe, so that we can have a stronger Atlantic alliance.
Necesitamos una Europa más fuerte, para que podamos tener una Alianza Atlántica más fuerte.
Finally, I would like to say a few words on Euro-Atlantic cooperation.
Por último, quiero decir unas palabras sobre la cooperación euroatlántica.
I sincerely hope that they will make a common trans-Atlantic front against Russia and Iran!
Espero realmente que formen un frente transatlántico contra Rusia e Irán.
By no means should successful integration into the Euro-Atlantic structures be slowed down.
Ya tenemos algunas grandes explotaciones que trabajan productivamente.
This is quite revealing of Europe's subordinate position in trans-Atlantic dialogue.
A pesar de todo es muy revelador de la posición subordinada de Europa en el diálogo trasatlántico.
Moving ships across the North Atlantic costs money, of course, and there are enormous risks involved.
Esa habría sido una catástrofe de tal magnitud que prefiero no hablar de ella.