Translator


"arrears" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"arrears" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arrears{noun}
morosidad{f} [bus.] (deudas)
arrears{plural}
atrasos{m pl}
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
El Parlamento exige también que se acaben las dilaciones y se liquiden los atrasos.
This means that there will be an increase in arrears.
Esto significa que aumentarán los atrasos en los pagos.
Proper budgeting leads to a decrease in payment arrears and promotes the implementation of budgeted programmes.
Un presupuesto bien elaborado reduce los atrasos en los pagos y contribuye a la ejecución de los programas presupuestados.
retrasos{m pl}
The Commission, on the other hand, supported by Parliament, would like to achieve the reverse, that is to reduce the arrears.
Sin embargo, la Comisión desea conseguir, con el apoyo del Parlamento, justo lo contario, es decir, reducir los retrasos.
There has been an increase in arrears of EUR 17 billion since the start of the year, with no limit to this in sight.
Se ha producido un aumento de retrasos de 17 millardos de euros desde el principio del año que, por el momento, no parece tener límites.
The disintegration of the Soviet economy resulted in trade and payment transactions coming to a standstill, a slump in production, arrears in payments, and hyperinflation.
La disolución de la Unión Soviética tuvo como resultado la interrupción de los intercambios comerciales, el descenso de la producción, los retrasos de los pagos y la hiperinflación.
moras{f pl}
cargas{f pl} [fin.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arrears" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
El Parlamento exige también que se acaben las dilaciones y se liquiden los atrasos.
But the United States ' arrears to the United Nations are not recent.
Ahora bien, la deuda de los Estados Unidos con las Naciones Unidas no es de ahora.
But the United States' arrears to the United Nations are not recent.
Ahora bien, la deuda de los Estados Unidos con las Naciones Unidas no es de ahora.
One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears.
Uno de los ejes centrales de estos presupuestos es la reducción de los pagos atrasados.
After no more than a year and a half, we are over USD100 million in arrears.
Transcurrido menos de un año y medio, ya tenemos un déficit de más de 100 millones de dólares.
It paid off its arrears to the UN and held consultations with the Europeans and many others.
Pagaban sus cotizaciones atrasadas a la ONU, consultaban a los Europeos y a muchos otros.
If the Commission and the Council approve the proposal, interest on arrears will be between 11 % and 12 %.
Si la Comisión y el Consejo aceptan la propuesta, los intereses de demora ascenderán al 11 % o 12 %.
This means that there will be an increase in arrears.
Esto significa que aumentarán los atrasos en los pagos.
salaries are paid monthly in arrears
los sueldos se pagan mensualmente, una vez cumplido cada mes de trabajo
We must not close our eyes to the enormous payment arrears in several items of the budget in these headings.
No debemos cerrar los ojos a los enormes pagos atrasados en varios puntos del presupuesto en estas rúbricas.
I am not all happy with the idea that countries which have arrears are ineligible for relief.
El alivio de la deuda no se toma en consideración en el caso de los países que tienen deudas retrasadas; no creo que sea bueno.
If there is a misunderstanding then the people should be put right who think that they are in arrears of salary.
Si existe un malentendido, hay que poner al corriente a las personas que piensan que tienen salarios atrasados.
Arrears for those countries which were at $1.2 billion in 1980 have now increased to $43 billion.
Los atrasos de esos países, que ascendían a 1.200 millones de dólares en 1980, han aumentado ahora a 43.000 millones de dólares.
Our aim is to deal promptly with the arrears and get the new programmes swiftly and effectively under way.
Nuestro objetivo es pagar cuanto antes los atrasos acumulados y poner en marcha nuevos programas con rapidez y eficacia.
Payment in advance or in arrears for oil seeds is part of a vanishing act which lasts a morning.
El anticipo o el aplazamiento de los pagos para las semillas oleaginosas son unos escamoteos que desaparecen a los pocos momentos.
The World Bank has now cut funding because of debt arrears and Zimbabwe, as a country, is in liquidation.
El Banco Mundial ha interrumpido ya la financiación debido a que Zimbabwe está en mora y a que como país está en liquidación.
If this is not done, interest on arrears will be payable; this is probably high enough to accelerate the settlement procedure.
De no ser así, se generan intereses de demora, por un importe que acelerará probablemente la liquidación.
Proper budgeting leads to a decrease in payment arrears and promotes the implementation of budgeted programmes.
Un presupuesto bien elaborado reduce los atrasos en los pagos y contribuye a la ejecución de los programas presupuestados.
The Commission, on the other hand, supported by Parliament, would like to achieve the reverse, that is to reduce the arrears.
Sin embargo, la Comisión desea conseguir, con el apoyo del Parlamento, justo lo contario, es decir, reducir los retrasos.
Structural Funds are one year in arrears and the Media programme, for example, is actually eight years in arrears.
Los Fondos estructurales tienen alrededor de un año de atrasos pendientes y, por ejemplo, el programa MEDA arrastra incluso ocho años.