Translator


"arancelario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"arancelario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arancelario{masculine}
tariff{noun}
El laudo arbitral no indica cuál podría ser el nivel arancelario adecuado.
The arbitrator’s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
El laudo arbitral no indica cuál podría ser el nivel arancelario adecuado.
The arbitrator’ s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
En efecto, el tipo verde es superior al tipo arancelario.
In fact, the green tariff is higher than the customs tariff.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "arancelario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arancelario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El valor arancelario y el valor impositivo de un contenedor cargado de cigarrillos es de aproximadamente un millón de ecus.
A containerload of cigarettes has a customs and excise value of about one million ECU.
Esa base adicional justificaría una medida que podríamos llamar de contención o de detención del desarme arancelario.
That additional basis would justify a measure which one could describe as containing and detaining the removal of customs duties.
En el momento en que se presente el informe sobre trabajos forzados, debe quedar anulado el acuerdo arancelario.
It is just a question of getting started. When the report on forced labour is finally available, the customs agreement should be scrapped.
Reembolsable, porque, cuando el exportador va a comprar algo al importador, puede deducir el derecho arancelario que ha soportado.
First of all, it is refundable: when the exporter goes to buy something from the importer, he can deduct the amount of duty paid.
Por todo ello, la Comisión REX propone a la Comisión y al Consejo la ampliación del contingente arancelario comunitario para besugo y lubina.
Therefore the REX Committee is proposing to the Commission and the Council to extend the Community quota for sea bass and sea bream.
El objetivo es crear un sistema arancelario que sea neutral desde el punto de vista de la competencia y que no discrimine a ningún tipo de transporte.
The aim is to create a system of fees that is neutral with regard to competition and does not discriminate against any form of transport.
Merced a los diferentes sistemas, el 79 % de los flujos comerciales procedentes de países en desarrollo entran en la UE al amparo de un régimen arancelario preferencial.
What is his assessment of the Generalised System of Preferences in relation to developing countries trading with the EU?
Respecto del posible uso de un mecanismo arancelario aplazado, es cierto que la Comisión se ha planteado un enfoque de este tipo como posible respuesta a este caso.
With regard to the possible use of a deferred duty scheme, it is correct that the Commission considered such an approach as a possible response to this case.
La distribución de licencias de importación del contingente arancelario se creó para establecer un equilibrio, en el mercado de la Unión Europea, entre los diferentes tipos de operadores.
The distribution of licences for imports of the allowable quota was set up to establish a balance, in the European Union market, between different types of operator.
Todo ello para aumentar la competitividad de Turquía en el seno de la Unión Aduanera y aminorar así el impacto negativo que el desarme arancelario produce en la economía turca.
All this is in order to increase Turkey's competitiveness within the Customs Union and thus reduce the negative impact that the dismantling of trade barriers is having on the Turkish economy.