Translator


"antagonistic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
antagonistic{adjective}
Do we really want a conflict between two antagonistic blocs?
¿Realmente queremos un conflicto entre dos bloques antagónicos?
We had to resolve the almost antagonistic contradiction between the Community approach and the intergovernmental approach.
Tuvimos que resolver la contradicción casi antagónica entre el enfoque comunitario y el intergubernamental.
The solution of the north and south facades, meets the requirements imposed by its antagonistic orientations and the willingness to give a unified and clear image.
La solución de las fachadas norte y sur, responde a las exigencias que impone su antagónica orientación, así como a la voluntad de ofrecer una imagen unitaria y nítida.
However, Bangladesh is not struggling just with poverty, but also with corruption and an increasingly antagonistic attitude displayed by followers of Islam.
Sin embargo, Bangladesh no solo se enfrenta a la pobreza, sino también a la corrupción y a una actitud crecientemente antagonista por parte de los seguidores del islam.
One need only pick up a newspaper in any of these countries to see that the Russian populations are antagonistic or downright hostile to their countries of residence.
Solo hay que coger un periódico en cualquiera de esos países para comprobar que las poblaciones rusas son antagonistas o totalmente hostiles a sus países de residencia.
A priority for the European Union must surely be to break out of this antagonistic mindset and instead seek, as a primary aim, to contribute to western solidarity.
Me parece que una de las prioridades de la Unión Europea tiene que ser romper con esos pinitos antagonistas y, en lugar de ellos, esforzarse principalmente por contribuir a la solidaridad occidental.
antagonistic{adjective} [idiom]
hostil{adj.}
Through our development banks we support the development of countries that exhibit thoroughly antagonistic trade policies toward the European Union.
A través de nuestros bancos de desarrollo apoyamos el desarrollo de países que muestran ostensiblemente políticas comerciales hostiles con respecto a la Unión Europea.
One need only pick up a newspaper in any of these countries to see that the Russian populations are antagonistic or downright hostile to their countries of residence.
Solo hay que coger un periódico en cualquiera de esos países para comprobar que las poblaciones rusas son antagonistas o totalmente hostiles a sus países de residencia.
For over 40 years, this country, which is applying for European Union membership, has had an antagonistic attitude towards its neighbours, which include European Union Member States.
Durante más de cuarenta años, ese país, que solicita ser miembro de la Unión Europea, ha tenido una actitud hostil con sus vecinos, incluidos los Estados miembros de la UE.
Mecamylamine is a nicotine antagonist (that is, it blocks the effect of nicotine).
La mecamilamina es un antagonista de la nicotina (es decir, bloquea el efecto de la nicotina).
Oxatomide is a histamine H1-receptor antagonist.
La oxatomida es un antagonista del receptor H1 de la histamina.
The drugs include naloxone and the longer-acting opioid antagonist naltrexone.
Los medicamentos incluidos son: naloxona y naltrexona, un antagonista de los opioides de acción prolongada.
antagonista{m} [film&tv]
Mecamylamine is a nicotine antagonist (that is, it blocks the effect of nicotine).
La mecamilamina es un antagonista de la nicotina (es decir, bloquea el efecto de la nicotina).
Oxatomide is a histamine H1-receptor antagonist.
La oxatomida es un antagonista del receptor H1 de la histamina.
The drugs include naloxone and the longer-acting opioid antagonist naltrexone.
Los medicamentos incluidos son: naloxona y naltrexona, un antagonista de los opioides de acción prolongada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "antagonistic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "antagonistic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The date and precise arrangements for accession must be set by common agreement and not in an antagonistic way.
La fecha y las modalidades concretas de adhesión deben ser fijadas de común acuerdo, y no de forma " conflictual ".
a society antagonistic to change
una sociedad que se opone al cambio
they are openly antagonistic to him
le son abiertamente hostiles
This Act was an extremely antagonistic and very symbolic reaction on President Bush's part to the advent of the ICC.
Esta ley constituyó una reacción extrema y muy simbólica de la postura del Presidente Bush contra el establecimiento del Tribunal Penal Internacional.
I am proud to have voted for this resolution and very much regret the antagonistic approach taken by some colleagues to its being tabled.
Estoy orgullosa de haber votado a favor de esta resolución y lamento mucho que algunos colegas se hayan opuesto a su presentación.
However, on a more antagonistic note, I have to point out that we cannot make cuts in agriculture as a matter of course.
A esto, sin embargo, añado una nota polémica acerca de los recortes en la agricultura. Considero que conceptualmente esto no puede ocurrir siempre, quiero decir en términos de lógica.
Obviously, it would be a matter of great concern if someone, whose only offence is to be antagonistic towards an existing regime, were to be the victim of insufferable treatment.
Obviamente, sería un motivo de gran preocupación si alguien, cuyo único delito es estar en contra del régimen actual, fuera víctima de un trato insufrible.
The limits of the mutually supportive or antagonistic relationship between the world trading system and policies on climate change are the subject of the report we are discussing.
El informe que debatimos hoy trata de los límites de la relación de cooperación o de oposición existente entre el sistema de comercio mundial y las políticas sobre cambio climático.