Translator


"aforesaid" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aforesaid{adjective}
susodicha{adj. f}
the aforesaid person
la susodicha
susodicho{adj. m}
I have therefore chosen to vote against the aforesaid report in its entirety.
Por lo tanto, he decidido votar en contra del susodicho informe en su totalidad.
the aforesaid person
el susodicho
aforesaid{adjective} [idiom]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "aforesaid":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aforesaid" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For the aforesaid reasons, we have voted against the report in today’s vote.
Por estos motivos, hemos votado en contra del informe en la votación de hoy.
For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’ s report.
Así pues, hemos decidido votar en contra del informe del Parlamento.
For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’s report.
Así pues, hemos decidido votar en contra del informe del Parlamento.
For this reason, as of the aforesaid date, the following Members are non-attached.
Por este motivo, con efecto desde la citada fecha, los siguientes diputados son no inscritos:
On the basis of the aforesaid reasoning, I have chosen to vote in favour of the report as a whole.
Por tal motivo, he decidido votar a favor del informe en su totalidad.
To summarise, it is only Amendments Nos 1 and 2 which may be approved, and this for the aforesaid reasons.
Resumiendo, por las razones ya expuestas, solamente pueden aprobarse las enmiendas 1 y 2.
Do you not consider, MrKallas, that the aforesaid option A is discriminatory in respect of Italian pupils?
¿No considera, señor Comisario, que la opción A resulta discriminatoria para algunos italianos?
I hope that the report by the ECHELON Committee in particular has made a major contribution to the aforesaid.
Espero que el informe de la Comisión temporal sobre ECHELON contribuya sustancialmente a este fin.
The aforesaid legal practice is not static.
La práctica jurídica a la que se ha hecho mención no es estática.
Should the aforesaid undertaking not be a condition sine qua non?
¿Acaso no es una condición sine qua non?
This visit enabled a climate more favourable to the necessary implementation of the aforesaid convention to be created.
Esta visita permitió crear un clima más propicio para la necesaria aplicación de dicha Convención.
I am delighted that the aforesaid Committee on Employment and Social Affairs adopted it by an overwhelming majority.
Me encanta que la mencionada Comisión de Empleo y Asuntos Sociales lo aprobara por abrumadora mayoría.
I therefore consider the aforesaid amendments to be superseded, accepting the final wording proposed by Council.
Considero, en consecuencia, superadas dichas enmiendas de acuerdo con el último texto propuesto por el Consejo.
The social safety nets to be found in the EU Member States do not exist in the same way in the aforesaid countries.
Las redes de seguridad social con que cuentan los Estados miembros de la UE tampoco existen en dichos países.
The aforesaid sum is already too generous.
La cantidad mencionada ya es demasiado generosa.
In the final vote, I therefore choose to support the report, irrespective of what transpires with regard to the aforesaid issue.
Por eso voto a favor del informe, independientemente de lo que ocurra con el asunto anteriormente comentado.
We believe that cooperation in the aforesaid areas can be fully engaged in through intergovernmental cooperation.
Creemos que la cooperación en los ámbitos mencionados puede resolverse completamente a través de la cooperación interestatal.
When it comes to the problems associated with the aforesaid conventions, inadequate data protection is the least of our worries.
Sin embargo, los problemas que plantean los citados convenios van mucho más allá de la insuficiente protección de los datos.
No matter what political views are taken in relation to the aforesaid issues, they are issues to be dealt with by the individual nations.
Sean cuales fueren las opiniones políticas en relación con dichas cuestiones, competen a cada país individualmente.
There is a lack of legislation, not only in terms of measures to combat the aforesaid mafia, but also in terms of laws to protect the victims.
No hay sólo ausencia de normas para perseguir a las mafias, sino que también para dar protección a las víctimas.