Translator


"solidaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"solidaria" in English
solidaria{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solidaria{adjective feminine}
y, con una actitud verdaderamente solidaria, esté dispuesta a afrontar los
with a truly supportive attitude, be prepared to make the necessary sacrifices
Hoy está en juego la naturaleza de Europa como comunidad solidaria.
The character of Europe as a mutually supportive community is now at stake.
de creyentes, acogedora y solidaria.
build an authentic family of believers which is welcoming and supportive.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solidaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
ser alcanzados convenientemente en el contexto de la interdependencia solidaria
fittingly pursued except in the context of amicable interdependence with other
Esto refleja verdaderamente el hecho de que Europa es una comunidad solidaria.
It really does give expression to the fact that Europe is a community of solidarity.
Esto no es ayuda solidaria para el Iraq, sino para los Estados Unidos de América.
That is not solidarity aid for Iraq, but for the United States of America.
Se trata de un voto histórico, portador de esperanza para una Europa solidaria.
It is an historic vote; it gives hope for a Europe with more solidarity.
La Unión Europea solo puede funcionar si sigue siendo humanista y solidaria.
The European Union can only function if it remains humanistic and fraternal.
Esto requiere una actuación solidaria y esta solidaridad tiene que hacerse realidad.
Solidarity in action is what is required here and must be made reality.
La Comisión se muestra solidaria con la Presidencia en poner el acento en estos problemas.
The Commission therefore supports the Presidency in focusing on these issues.
Veo esto como una obligación solidaria también dentro de la Comunidad Europea.
I regard this as a duty of solidarity within the European Community.
Concedemos también una importancia especial a la lucha colectiva y solidaria contra el sida.
We also attach particular importance to joint and collective action to combat AIDS.
¿Un simple mercado, una zona de libre comercio o una auténtica Europa política solidaria?
A simple market, a free trade zone, or a genuine, united political Europe?
unidad solidaria podrán triunfar ante las fuerzas del mal que nos
they can overcome the forces of evil surrounding them with adequate preparation
La pregunta decisiva es:¿cómo podemos manejar la política energética de una forma solidaria?
The crucial issue is about how we apply solidarity to our handling of energy policy.
La pregunta decisiva es: ¿cómo podemos manejar la política energética de una forma solidaria?
The crucial issue is about how we apply solidarity to our handling of energy policy.
Hacer balance de nuestro ámbito social:¿cuáles son los obstáculos a una Europa más solidaria?
To review our social sphere: what are the obstacles to a more united Europe?
Pienso en la necesidad de una concepción más solidaria y generosa de las migraciones.
I am thinking here of the need for a more integrated and more generous approach to migration.
Los Estados miembros deben realizar una política más solidaria y responsable.
The Member States must develop a more united, responsible policy.
Hacer balance de nuestro ámbito social: ¿cuáles son los obstáculos a una Europa más solidaria?
To review our social sphere: what are the obstacles to a more united Europe?
La segunda cuestión se refiere al objetivo global de nuestra intervención solidaria.
The second issue involves the global objective of our assistance.
Tienen razón cuando esperan una actitud solidaria en el terreno del abastecimiento de energía.
You are quite right to expect solidarity when it comes to energy supplies.
Sin embargo, una sociedad solidaria no puede contemplar el envejecimiento de esta forma.
However, a society of solidarity cannot look at ageing in this way.