Translator


"solicitantes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"solicitantes" in English
solicitantes{masculine/feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solicitantes{masculine/feminine plural}
Pero lo que se consigue con esto, de hecho, es trasladar estos costes a los solicitantes.
The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
La Embajada no es responsable de ningún gasto incurrido por los solicitantes.
The Embassy is not liable for any expenses incurred by the applicants!
Es necesario prestar especial atención a los solicitantes de asilo vulnerables.
Particular attention must be paid to vulnerable asylum applicants.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solicitantes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos los países solicitantes deben tener las mismas oportunidades para cualificarse.
All the applicant countries must have the same chance to qualify for membership.
Según los solicitantes, el proceso a menudo se basa en criterios no transparentes.
According to the applicants, the process is often based on non-transparent criteria.
Es importante estimular esta voluntad, incluso en los países solicitantes.
It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.
Al contrario, proponemos verdaderas negociaciones con los países solicitantes.
On the contrary, we are preparing for real negotiations with the applicant countries.
Pero, ¿cree la Comisión que el número global de solicitantes se asilo disminuiría?
But does the Commission think that the overall number of asylum seekers would go down?
Pero también debe tenerse presente que son pocos los solicitantes de asilo genuinos.
It should also be borne in mind, however, that there are few genuine asylum seekers.
Nosotros requerimos que los países solicitantes adopten el acquis communautaire .
The applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire .
Nosotros requerimos que los países solicitantes adopten el acquis communautaire.
The applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire.
Los solicitantes de asilo no conocen sus derechos ni tienen asistencia letrada.
These people will not know their rights, not have legal representation.
Esperamos que las autoridades rumanas informen a todos los solicitantes individualmente.
We expect that the Romanian authorities will inform all the applicants individually.
Los solicitantes, los Gobiernos, deberían pagar, no el ciudadano particular.
The demanders, the governments, should pay, not the individual citizen.
Hoy les toca a los solicitantes de asilo; la idea es establecer una "Europa del asilo".
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Estos mismos países son con frecuencia los que buscan los solicitantes de asilo.
These same countries are very often those sought by asylum seekers.
La Embajada no es responsable de ningún gasto incurrido por los solicitantes.
The Embassy is not liable for any expenses incurred by the applicants!
Los primeros son refugiados económicos y los segundos son solicitantes de asilo.
The former are economic refugees and the latter are asylum seekers.
Ya he subrayado los nuevos proyectos piloto para los refugiados y los solicitantes de asilo.
I have already highlighted the new pilot projects for refugees and asylum-seekers.
Está el tema de que los solicitantes de asilo no deben permanecer en lugares de detención.
There remains the issue that asylum seekers should not be held in detention centres.
Es necesario prestar especial atención a los solicitantes de asilo vulnerables.
Particular attention must be paid to vulnerable asylum applicants.
Estamos tratando con refugiados, solicitantes de asilo y personas desplazadas.
We are dealing with refugees, asylum seekers and displaced persons.
Primero, los países solicitantes de la AELC tienen acceso al programa.
First, it is open for the applicant and EFTA countries to take part in the programme.