Translator


"soga" in English

QUICK TRANSLATIONS
"soga" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
soga{feminine}
soga(also: dogal)
halter{noun} (noose)
soga(also: dogal)
noose{noun} (for hanging)
ya estaba con la soga al cuello
the noose was already around his neck
Los indicadores de Maastricht son tan agobiantes que parece como si estuviéramos dando un vaso de agua a una persona a cuyo cuello hemos puesto una soga.
The Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
El procedimiento es siempre el mismo: el joven es obligado a subirse a un taburete, se le coloca una soga alrededor del cuello, y cuando el verdugo tira de una patada el taburete, la soga aprieta.
The procedure is always the same: the young man has to climb onto a stool, the noose is placed around his neck, and when the executioner kicks away the stool, the noose pulls tight.
tether{noun} (rope)
noose{noun}
ya estaba con la soga al cuello
the noose was already around his neck
Los indicadores de Maastricht son tan agobiantes que parece como si estuviéramos dando un vaso de agua a una persona a cuyo cuello hemos puesto una soga.
The Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
El procedimiento es siempre el mismo: el joven es obligado a subirse a un taburete, se le coloca una soga alrededor del cuello, y cuando el verdugo tira de una patada el taburete, la soga aprieta.
The procedure is always the same: the young man has to climb onto a stool, the noose is placed around his neck, and when the executioner kicks away the stool, the noose pulls tight.
rope{noun} [sports]
el bote estaba bien amarrado con una soga
the boat was secured with a thick rope
esto hizo que se rompiera la soga
this caused the rope to break
Se ha dicho que se va a prohibir la soga en los establos. Todo esto ha hecho que se critique de nuevo a los malvados «eurócratas».
It was said that ropes were banned from cowsheds, so of course people moaned about the nasty Eurocrats again.
guy{noun} [ind.]
face{noun} [construct.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "soga" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Diez años más tarde, no creo que debamos echar la soga tras el caldero.
Ten years on, I do not think we should throw the baby out with the bathwater.
[que lleva] alrededor de su cuello una soga de fibras retorcidas!
On her own neck a cord of palm fibres.
el bote estaba bien amarrado con una soga
the boat was secured with a thick rope
ya estaba con la soga al cuello
the noose was already around his neck
esto hizo que se rompiera la soga
this caused the rope to break
colocados a soga
laid in a stretcher bond
Aquí tenemos un ejemplo muy concreto de medidas conjuntas en la política exterior y de lo bueno que puede ser un resultado cuando se tira conjuntamente de la misma soga.
Here we have a quite tangible example of a common foreign policy measure and a tangible demonstration of what a good result can be achieved if we all pull together.
No, sino que, más bien, no todos los Estados miembros ni todos los pescadores tiran de la misma soga.
On the contrary, not every Member State and not everyone in the fishing industry is pulling their weight, and it is for that reason that the CFP has not fully met the high demands made of it.