Translator


"sobrados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sobrados" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sobrados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No siempre ha sido así, por lo que tenemos motivos sobrados para sentirnos contentos.
This has not always been the case, and so we have every reason to be gratified.
Ya existen sobrados temores e inquietudes en relación con el tema de la ampliación.
There are already more than enough concerns and fears on the question of enlargement.
Hemos de reconocer, hermanos, que de constancia, y consiguientemente de fidelidad, no andamos sobrados.
We ought to recognize, brothers, that we lack constancy and even faithfulness.
Tenemos motivos sobrados para cumplir y repasar la situación actual.
We have every reason to meet and go through the current situation.
No siempre ha sido así, por lo que tenemos motivos sobrados para sentirnos contentos.
The Union seems to be more lenient towards Romania than it was towards those countries that joined in May.
Sus palabras demuestran que la presencia de tanta gente en las calles de Estrasburgo hoy tiene sobrados motivos.
What you say shows there was good reason for so many to be on Strasbourg’s streets today.
Hay motivos sobrados para una moratoria inmediata.
There is every reason for an immediate moratorium.
Claro está, andamos bien sobrados de desafíos.
There is, of course, no shortage of challenges.
un escritor con sobrados méritos para el premio
a writer who is more than worthy of the prize
La Unión Europea y el Parlamento Europeo tienen sobrados motivos para apoyar el desarrollo positivo de la situación en los Balcanes.
The European Union and the European Parliament have every reason to support positive developments in the Balkans.
Desde el punto de vista del sufrimiento humano, la Unión tiene motivos sobrados para intensificar sus actuaciones en el Congo.
For from the point of view of human misery there is every reason for the Union to concern itself intensively with Congo.
tengo motivos sobrados para lamentarlo
I have every cause to regret it
Existen sobrados motivos para ello.
There is good cause for this.
Hay sobrados motivos para abolir la política agrícola, el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social Europeo.
There is good cause for abolishing the agricultural policy, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee.
Espero que acudan el Tribunal Europeo de Justicia porque en esta directiva hay sobrados asuntos que no están como debían ser.
I anticipate that they will go to the European Court of Justice because there are plenty of things that are not as they should be in this directive.
Hay sobrados motivos para temer que tal asignación resulte a todas luces insuficiente para la consecución de la cohesión económica y social.
There are plenty of reasons to fear that, whatever happens, this allocation will be insufficient to secure economic and social cohesion.
Precisamente en el ámbito transfronterizo tenemos sobrados ejemplos negativos del trato que reciben los ciudadanos franceses por parte de los bancos alemanes.
It is precisely here, in this grey area, that there plenty of negative examples involving the treatment of French citizens by German banks.
La ventaja del anuncio radica, no obstante, en que se ha hecho ahora y que a continuación se producirá un debate abierto, y tenemos argumentos sobrados para el mismo.
The advantage of the announcement is, though, that it was made now and that an open debate will follow suit, and we have plenty of cause for this.
A propósito, en el caso de España, hay más que sobrados indicios de que se han vulnerado no solamente los derechos humanos, sino la propia ley de extranjería.
And, by the way, in the case of Spain, there is more than enough evidence not only that human rights have been violated but also that the law on aliens has been infringed.
Creemos, pues, que hay efectivamente elementos sobrados para elaborar una nueva propuesta y que, si se hacen los esfuerzos necesarios, el Consejo puede encontrar una salida.
We therefore think that there are sufficient aspects left to warrant a new proposal and that, if it makes the requisite effort, the Council can find a way out.