Translator


"sintonía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sintonía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sintonía{feminine}
tuning{noun}
Todo depende de una sintonía afinada y en parte también de la información.
What it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
botón de sintonía
tuning knob
chemistry{noun} (interaction)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sintonía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todo depende de una sintonía afinada y en parte también de la información.
What it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
En sintonía con el informe quiero ahora insistir en algunas consideraciones.
In concordance with the report, I should like to reiterate a few considerations here.
Lo que escuché está en bastante sintonía con las muestras de la votación que hemos visto.
What I heard was very much in tune with the polling evidence that we have seen.
es preciso recordar, en sintonía con el Concilio Vaticano II,(23) que la
helpful to bear in mind, in harmony with the Second Vatican Council,(23) that
Sin embargo, la Comisión y los Estados miembros no parecen estar en la misma sintonía.
However, the Commission and the Member States do not appear to be on the same wavelength.
En primer lugar tiene que existir sintonía entre los actuales titulares del consorcio.
First of all, there must be harmony between the current group holders.
La coherencia sólo se puede conseguir si existe una sintonía entre las estrategias y las medidas.
Coherence can only be achieved if strategies and measures are brought into line.
Episcopado latinoamericano ha acogido, en sintonía con el Episcopado
Conference of the Latin American Episcopate accepted, in agreement with the
Por tanto, presentamos la enmienda 54, en sintonía con esta directiva.
We are therefore tabling amendment 54, which ties in with this directive.
El servicio exterior tiene que ir en sintonía completamente con la Comisión.
The external service must be wholly in step with the Commission.
sin embargo en sintonía con el camino universal de la Iglesia, la
in harmony with the universal direction of the Church, the Congregation
La metáfora del deporte, en sintonía con los jóvenes profesos “Under 10”.
The metaphor of sport, in tune with young professed “Under 10”.
A ese respecto, el Parlamento y el Consejo no están todavía en sintonía.
In that respect, Parliament and the Council are not in tune yet.
deiformes, esto es, en sintonía con el modo de pensar, de amar y
in harmony, that is, with God's way of thinking, loving and acting, so
Por lo tanto, el que tengamos una cierta sintonía casi es necesario, señor Henderson.
So we need to be in tune to a certain extent, Mr Henderson.
Como ha manifestado el Comisario, esto está en sintonía con el principio de mejora del reglamento.
Just as the Commissioner said, this is in line with the principle of improved regulation.
Estos informes están en sintonía analítica con el informe de seguimiento de Lamfalussy del Parlamento.
These reports are in analytical tune with the Lamfalussy follow-up report of Parliament.
desarrollada constantemente en sintonía con el Cuerpo de Cristo en
with the Body of Christ continually in the process of growth.
Por lo tanto, insisto, creo que hay bastante sintonía.
I would therefore insist that I believe there is considerable agreement.
La buena sintonía con mi colega el Sr. Fava ha mejorado y reforzado las propuestas de ambos.
The successful coordination with my colleague Mr Fava improved and strengthened both of our proposals.