Translator


"simpatizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"simpatizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Simpatizo con las enmiendas 11 y 12 del Grupo de los Verdes, pero no puedo apoyarlas.
I sympathise with Amendments Nos 11 and 12 by the Green Group, but I cannot support them.
. – Señor Presidente, simpatizo con los tibetanos.
Mr President, I sympathise with the people of Tibet.
Esto no significa que simpaticemos con Haider.
This does not mean that we sympathise with Haider.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "simpatizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "simpatizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La detención de miles de personas por simpatizar con los partidos de la oposición es inaceptable.
The arrest of thousands of people for sympathising with the opposition parties is unacceptable.
Puedo simpatizar hasta cierto punto con la cuestión que ha planteado Jan Mulder acerca de la decisión de la Comisión relativa a Irlanda.
I have some sympathy with the point Jan Mulder raised concerning the Commission's decision in relation to Ireland.
La detención de miles de personas por simpatizar con los partidos de la oposición es inaceptable.
We now hear that some eighteen thousand youths have been arrested in Addis Ababa and have been taken to an open field by the Dedesa River and imprisoned.
Este es el motivo por el que me resisto a implicarme en maniobras o proyectos políticos, a pesar de que pueda simpatizar con los mismos.
That is why I resist becoming involved in political manoeuvres or political projects, even if I might sympathise with them.
En general suelo simpatizar mucho con la idea de que el Parlamento defienda sus derechos y su posición con respecto a otras instituciones.
In general I am always very sympathetic to the idea that Parliament should defend its rights and its position vis-à-vis other institutions.
simpatizar con algo
to be sympathetic to sth
simpatizar con algo
to sympathize with sth
simpatizar con algn
to like sb
Incluso la señora Tribalat, una demógrafa francesa a la que difícilmente se podría acusar de simpatizar con el Frente Nacional, ha llegado a la misma conclusión.
Even Mrs Tribalat, a French demographer that could hardly be accused of being sympathetic to the National Front, has come to the same conclusion.
Existe una bien definida inquietud en la mente de los consumidores y, si tomamos en cuenta acontecimientos pasados, creo que hay que simpatizar con esa inquietud.
There is a very clear concern in the mind of the consumer and, taking into consideration past events, I think one has to sympathize with that concern.
Independientemente del bando con que yo pueda simpatizar en esta cuestión, la tarea de la Comisión es garantizar que el Reino Unido cumpla actualmente la legislación comunitaria aplicable.
The situation is as I outlined previously in response to a question regarding another insurance undertaking in the United Kingdom.
Aunque sus Señorías puedan sentirse inclinadas a simpatizar con las enmiendas 10, 11 y 12, formuladas por el Grupo Unión por la Europa de las Naciones, les recomiendo que voten en contra.
I am, of course, delighted to inform you that I reached agreement with the shadow rapporteurs, the Council and the Commission very recently.
Es obvio que su Señoría puede libremente simpatizar o no con el contenido de esta decisión, pero se ha adoptado hace poco tiempo y se han respetado todas las normas.
Mr Carnero González is, of course, free not to sympathise with the content of the regulation adopted, but it was taken recently and all applicable rules were adhered to.
Aunque sus Señorías puedan sentirse inclinadas a simpatizar con las enmiendas 10, 11 y 12, formuladas por el Grupo Unión por la Europa de las Naciones, les recomiendo que voten en contra.
Although you may be inclined to be sympathetic to Amendments 10, 11 and 12, tabled by the Union for Europe of the Nations Group, I would nevertheless advise you to vote against them.
Independientemente del bando con que yo pueda simpatizar en esta cuestión, la tarea de la Comisión es garantizar que el Reino Unido cumpla actualmente la legislación comunitaria aplicable.
Irrespective of where my sympathies might lie in this area, the role of the Commission is to ensure that the United Kingdom is currently in conformity with the relevant EU legislation.