Translator


"shipwrecked" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shipwrecked" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shipwrecked{adjective}
náufrago{adj.}
The Bulgarian ship Vanessa was shipwrecked recently in the Sea of Azov.
El buque búlgaro Vanessa naufragó hace poco en el Mar de Azov.
Last week, the authorities of a Member State failed to comply with their fundamental international obligations with regard to the rescue and reception of shipwrecked people.
La semana pasada, las autoridades de un Estado miembro han incumplido sus obligaciones internacionales elementales con respecto al salvamento y acogida de náufragos.
shipwreck{noun}
New Flame shipwreck and its consequences in Algeciras Bay (debate)
Naufragio del buque 'New Flame' y vertido de fuel en la Bahía de Algeciras (debate)
It is obvious that the outcome will still be certain shipwreck.
Está claro que el resultado será de naufragio seguro.
Joint resolution on the shipwreck of the (RC B5-0181/2000)
Resolución conjunta sobre el naufragio del Erika (RC B5-0181/2000)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shipwreck":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shipwrecked" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately the world is awash with lost opportunities, with shipwrecked good ideas.
Lamentablemente, el mundo está lleno de oportunidades perdidas, con buenas ideas que naufragan.
The Bulgarian ship Vanessa was shipwrecked recently in the Sea of Azov.
El buque búlgaro Vanessa naufragó hace poco en el Mar de Azov.
That means the same in Benghazi, Misrata and the Mediterranean: it means saving those who are shipwrecked.
Esto tiene el mismo significado en Bengasi, en Misrata y en el Mediterráneo: significa salvar a quienes han naufragado.
they were shipwrecked on a desert island
acabaron en una isla desierta tras naufragar
If we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity.
Si seguimos la divisa "con los ojos cerrados y adelante " naufragará nuestro barco y dejaremos pasar de largo una gran oportunidad histórica.
If we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity.
Si seguimos la divisa " con los ojos cerrados y adelante " naufragará nuestro barco y dejaremos pasar de largo una gran oportunidad histórica.
Many of you asked about Frontex's ability at present to assist people whose boats have been shipwrecked.
Muchas de sus Señorías han suscitado el problema de la posibilidad de que Frontex pueda actualmente rescatar a las personas cuyas embarcaciones han naufragado.
Large-scale pollution of the sea and the destruction of the animal life caused by shipwrecked tankers always attracts a great deal of attention.
La contaminación marítima a gran escala y la destrucción de la fauna debido al hundimiento de petroleros siempre atraen mucho la atención.
shipwrecked sailors
marineros náufragos
After all, we should remember that since 1986 the average number of vessels shipwrecked each year has been 230, with the loss of more than a thousand people.
En efecto, no olvidemos que desde 1986 han naufragado una media de 230 embarcaciones por año, causando la desaparición de más de mil personas.
Since this programme was adopted, we have seen its effectiveness and the need for action at European level, not least when the was shipwrecked and during the fires of summer 2003.
Además, el informe subraya siete áreas en las que el programa podría mejorar, sobre todo las de la cooperación, el intercambio de información y un aumento de los recursos.
Since this programme was adopted, we have seen its effectiveness and the need for action at European level, not least when the was shipwrecked and during the fires of summer 2003.
Desde que se adoptó este programa, hemos visto la eficacia y la necesidad de acción a escala europea, al menos durante el accidente del y durante los incendios de verano de 2003.
(PT) Mr President, ladies and gentlemen, I am speaking in this debate because the situation of the New Flame, shipwrecked in Algeciras Bay and Gibraltar in August 2007, has yet to be resolved.
(PT) Señor Presidente, señorías, intervengo en este debate porque la situación del New Flame, naufragado en la Bahía de Algeciras y Gibraltar en agosto de 2007, sigue pendiente de resolverse.