Translator


"set of values" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"set of values" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The deciding factor, however, will be whether or not Turkey will subscribe to a European set of values in which human rights, democracy and the protection of minorities are guaranteed.
Lo que sí será decisivo es que Turquía se incorpore a una escala de valores europea en la que queden garantizados los derechos humanos, la democracia y la protección de las minorías.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "set of values" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thus, there are instances when it may be necessary to set limit values.
De ahí que haya casos en los que la fijación de valores límite puede ser necesaria.
For similar reasons, the directive does not set definitive values for exposure to static magnetic fields.
Si es necesario presentará las propuestas necesarias en una fecha posterior.
We have set limit values that cut permissible emissions by an average of 75 %.
Hemos logrado establecer unos valores límite que reducen las emisiones admisibles en un 75 % como promedio.
We have set limit values that cut permissible emissions by an average of 75%.
Hemos logrado establecer unos valores límite que reducen las emisiones admisibles en un 75% como promedio.
We must provide a set of values, because that is our job.
Debemos promover un conjunto de valores, porque ése es nuestro trabajo.
Firstly, the report ultimately states that the European social model was built on a specific set of values.
La ejecución técnica de estos valores puede variar, por supuesto.
Our efforts are based on a common set of values.
Nuestros esfuerzos se fundamentan en un conjunto común de valores.
We share a strong set of values with the USA.
Compartimos un conjunto sólido de valores con los Estados Unidos.
For similar reasons, the directive does not set definitive values for exposure to static magnetic fields.
Por motivos similares, la directiva no establece valores definitivos de la exposición a campos magnéticos estáticos.
It exists where we have a set of values that have been adopted by the individual Member States.
Dicha integración existe desde el momento en que tenemos una serie de valores que han sido adoptados por los Estados miembros.
It exists where we have a set of values that have been adopted by the individual Member States.
Hay, por supuesto, otros valores que podríamos añadir, y esto es claramente una cuestión que daría lugar a un debate muy intenso.
Enter the number of dots or dashes for the selected line style or set the values with the arrow buttons next to the text box.
Escriba aquí o elija con las flechas a la derecha del campo la cantidad de puntos o guiones sucesivos.
Each Member State should therefore have complete responsibility in this area, together with the right to set limit values itself.
Por eso, corresponde a cada Estado miembro la responsabilidad y el derecho a fijar los valores límite.
A common set of values and a shared history have up till now remained the basis for Transatlantic relations.
Hasta la fecha, las relaciones transatlánticas se han basado en un conjunto de valores comunes y en una historia compartida.
Firstly, the report ultimately states that the European social model was built on a specific set of values.
En primer lugar, el informe indica finalmente que el modelo social europeo se edificó sobre una serie de valores específicos.
The people's awareness needs to demand the set of values required by the sustainable development model.
Hace falta, por tanto, que la conciencia de la población desee el conjunto de valores que implica el modelo de desarrollo sostenible.
We are two facets of a single civilization; our histories are two interpretations of the same set of values.
Representamos dos caras de una misma civilización; nuestras historias son dos interpretaciones diferentes de un mismo conjunto de valores.
It is not enough to set limit values.
Fijar valores límite no es todo.
A further problem is the fact that it is almost impossible to set limit values for hormone-mimicking substances.
Otro problema lo constituye el hecho de que es casi imposible establecer valores límite para las sustancias que mimetizan los efectos de las hormonas.
I am proud that my political group supports both proposals, mine and that of Mrs Gál, along the lines of a shared set of values.
Me enorgullezco de que mi Grupo político apoye ambas propuestas, la mía y la de la señora Gál, como un conjunto de valores compartido.