Translator


"sentencia de muerte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sentencia de muerte" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Con su política, han firmado la sentencia de muerte de nuestros productores de vino.
With your policy, you have signed the death warrant of our wine growers.
Si permitimos esto, estaremos firmando la sentencia de muerte de los marineros de la UE.
If we do this, then we sign the final death warrant for European Union seafarers.
Sepan, Señorías, que si aprueban esta enmienda firmarán la sentencia de muerte de 1200 puestos de trabajo directos e indirectos ligados a esta actividad.
My fellow Members, be aware that, by approving this amendment, you will be signing the death warrant of 1200 jobs directly and indirectly linked to this activity.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sentencia de muerte" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sentencia de muerte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si permitimos esto, estaremos firmando la sentencia de muerte de los marineros de la UE.
If we do this, then we sign the final death warrant for European Union seafarers.
Con su política, han firmado la sentencia de muerte de nuestros productores de vino.
With your policy, you have signed the death warrant of our wine growers.
Hoy se enfrenta a una sentencia de muerte y hasta ahora no hemos hecho nada por ayudarle.
Today he faces a life sentence and so far we have done nothing to help.
Hoy, aquí, estamos firmando el comienzo de la sentencia de muerte internacional de este régimen.
Today, we are signing the beginning of the international death sentence for this regime.
Carecemos de información sobre si se ha ejecutado la sentencia de muerte a que fue condenada la Sra.
We have no reports as to whether the death sentence on Ms Ayubi has been carried out.
Pese a todo, el diagnóstico de cáncer no es una sentencia de muerte.
However, a cancer diagnosis is not a death sentence.
Esta sentencia de muerte ha llegado como un golpe tremendo, incluso en países con una gran población musulmana.
This death sentence came as an enormous shock, even in countries with a large Muslim population.
Es evidente que el juez espera una sentencia de muerte.
It is clear that the judge is hoping for a death sentence.
Obligar a An Post a aplicar el IVA a sus servicios postales podría muy bien ser la sentencia de muerte para la compañía.
To oblige An Post to now apply VAT to its postal services could well be the death knell of the company.
Es el momento de poner fin al trabajo forzado y la tortura, y abolir la sentencia de muerte y las ejecuciones públicas.
It is time to put an end to forced labour and torture and abolish the death sentence and public executions.
Acabo de recibir la noticia de que en Libia ha sido confirmada la sentencia de muerte que pesa sobre las enfermeras búlgaras.
I have just received the news that in Libya the death penalty has just been confirmed on the Bulgarian nurses.
Según la Embajada sudanesa en Bruselas, el tribunal anuló la sentencia de muerte por falta de asistencia letrada.
According to the Sudanese Embassy in Brussels, the court quashed the death sentence on grounds of lack of legal assistance.
No podemos darnos por satisfechos con ello y limitarnos a confiar en que en Turquía quizá no se llegue a ejecutar una sentencia de muerte.
We should not be content to hope that a death sentence in Turkey will perhaps not be carried through.
fue la sentencia de muerte para el partido
it was the death knell of the party
Pero es fácil imaginar el trauma que ha sufrido teniendo una sentencia de muerte sobre su cabeza durante el último año.
But we can only imagine the trauma that she has suffered with a death sentence hanging over her head throughout the past year.
Obligar a An Post a aplicar el IVA a sus servicios postales podría muy bien ser la sentencia de muerte para la compañía.
In addition, with a view to the free postal market, provision must be made for equal opportunities within the internal market.
El desmembramiento de Yukos es una sentencia de muerte económica, y Jordokovsky no tiene una oportunidad justa en este espectáculo político-judicial.
A comprehensive peace process must be set in motion in Chechnya, with the help of all democratic forces in society.
La Unión expresó su esperanza de que la sentencia de muerte que se le ha impuesto no se mantenga y solicitó una revisión judicial del caso.
The Union expressed the hope that the death sentence imposed on him will not be upheld and called for a judicial review of the case.
Comparto las inquietudes y exigencias de mis colegas diputados en lo que respecta a Samoum y al resto de jóvenes que han recibido una sentencia de muerte.
I share my fellow Members' concerns and demands with respect to Samoum and others who have received the death sentence.
La sentencia de muerte que les impuso posteriormente el tribunal libio movilizó a las autoridades búlgaras y a la diplomacia europea.
The death sentence subsequently handed down to them by the Libyan court galvanised the Bulgarian authorities and European diplomacy into action.