Translator


"reprimida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reprimida" in English
reprimida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reprimida{feminine}
tight-ass{noun} [Amer.] [coll.] (inhibited person)
reprimida{adjective feminine}
stifled{adj.} (ideas, freedom)
La libertad de prensa ha sido reprimida a la vez que, del mismo modo, se han restringido notablemente los Derechos Humanos en una fase realmente crítica.
The freedom of the press has, at the same time, been stifled and, in this way, the considerable curtailment of human rights has reached a very critical stage.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reprimida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como ha dicho, la población romaní ha sido la minoría más reprimida durante mucho tiempo.
As he said, the Roma have been the most repressed minority for a very long time.
Como resultado de ello, la revuelta fue duramente reprimida y hubo pérdida de vidas humanas.
As a result, the trouble was violently suppressed and human lives were lost.
Señor Presidente, Uganda es uno de los estados africanos donde la homosexualidad sigue siendo severamente reprimida.
Mr President, Uganda is one of the African states where homosexuality is still severely repressed.
sido limitada, reprimida o suprimida en aquellas tierras. Ciertamente, estos cambios y progresos también son fruto de la intervención de Dios,
repressed or suppressed. These changes and advances are certainly the result of
La judicatura sigue estando reprimida.
The judiciary is still being repressed.
La primera manifestación fue violentamente reprimida, se ejercieron presiones sobre los periodistas y se informó de detenciones arbitrarias.
The first demonstration was put down violently, pressure was put on journalists and arbitrary arrests were reported.
Así pues, la manifestación sangrientamente reprimida el 28 de septiembre tenía precisamente por objetivo pedir a la junta militar que cumpliera sus promesas.
Thus, the demonstration that was bloodily repressed on 28 September was aimed precisely at calling on the junta to honour its commitments.
La libertad de prensa ha sido reprimida a la vez que, del mismo modo, se han restringido notablemente los Derechos Humanos en una fase realmente crítica.
The freedom of the press has, at the same time, been stifled and, in this way, the considerable curtailment of human rights has reached a very critical stage.
Ante esta violación de los compromisos realizados en principio por la junta, la oposición organizó una manifestación que fue brutalmente reprimida por la guardia presidencial.
In the face of this violation of the commitments formerly made by the junta, the opposition organised a demonstration, which was brutally repressed by the presidential guard.
Yo creo que este diálogo crítico ha fracasado y tenemos que dudar que efectivamente haya habido cambios respecto de la posibilidad de que la gente pueda tener opiniones políticas sin ser reprimida.
In my opinion, this critical dialogue has failed and we must doubt whether sufficient changes have taken place to enable the people to express political opinions without being suppressed.