Translator


"repoblación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"repoblación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
repoblación{feminine}
resettlement{noun} (of land)
Al final tendremos que estudiar también medidas de repoblación.
We will also end up having to look into resettlement measures.
La referencia a la repoblación de Varosha se incluía ya en el acuerdo de alto nivel Kyprianou-Denktas de 1979.
Reference to the resettlement of Varosha was included in the 1979 Kyprianou-Denktas high-level agreement.
En este contexto tenemos que reconocer también las realidades de los nuevos seguros de riesgos, y facilitar así ayuda a la repoblación y al cambio estructural.
In this context we must also recognise the realities of additional risk insurance, and thus also provide aid for resettlement and structural change.
Se han eliminado cuarenta mil empleos, pero pese a todo ello no se ha producido una repoblación.
Forty thousand jobs have been destroyed but, for all that, there has been no restocking.
En el informe también se señala que la repoblación a partir de la acuicultura puede ser un instrumento que permita reponer las poblaciones pesqueras salvajes.
It is also indicated that restocking from aquaculture may be an instrument to replenish wild fish stocks.
También parece que en Canadá los pescadores no han participado suficientemente en la preparación y la gestión de los planes de repoblación.
It would also seem that, in Canada, fishermen have not been sufficiently involved in the preparation and management of restocking plans.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "repoblación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunas estimaciones sugieren que la repoblación del río podría tardar hasta cinco años.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.
La repoblación forestal y la restauración de las zonas protegidas deben comenzar de inmediato.
Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately.
Hablamos del cultivo ecológico, del cultivo extensivo y de la repoblación forestal.
This may be organic farming, extensification or reforestation.
Se han eliminado cuarenta mil empleos, pero pese a todo ello no se ha producido una repoblación.
Forty thousand jobs have been destroyed but, for all that, there has been no restocking.
Este proyecto de repoblación ha sido acogido de manera muy positiva.
This reafforestation programme was given a very positive reception.
La repoblación de las zonas forestales es precisamente muy importante.
The reforestation of the Bannwald is particularly important.
Además, financiar la prevención es disminuir tanto más los considerables gastos de repoblación forestal.
Moreover, providing funds for prevention reduces by as much the considerable cost of reafforestation.
Tal como hemos expuesto en nuestro informe, la repoblación forestal de superficies agrícolas es un proceso a largo plazo.
As we argued in our report, afforestation of farmland is a lengthy process.
· segundo, debe realizarse una repoblación forestal masiva;
· secondly, there must be mass reforestation;
La actual definición de "sumidero de carbón" en los bosques es inapropiada para la práctica europea de repoblación forestal.
The present definition of 'carbon sink' in forest is inappropriate for the European practice of forest regeneration.
La actual definición de " sumidero de carbón " en los bosques es inapropiada para la práctica europea de repoblación forestal.
The present definition of 'carbon sink ' in forest is inappropriate for the European practice of forest regeneration.
Los reglamentos existentes sobre las medidas agroambientales y sobre las medidas de repoblación deben ocupar un lugar preponderante.
Existing regulations on agri-environmental and afforestation measures should be made top-level priority in this area.
La información obtenida ayudaría a la organización a la hora de considerar el desarrollo y la mejora de los planes de repoblación.
The information provided would then assist the organisation in considering developing and improving stock rebuilding plans.
Las actuales ayudas de la Unión a la repoblación forestal y las medidas para mejorar los bosques y para la lucha contra los incendios forestales son ya suficientes.
The present Union aid for afforestation, forest improvements and averting forest fires is enough.
En el informe también se señala que la repoblación a partir de la acuicultura puede ser un instrumento que permita reponer las poblaciones pesqueras salvajes.
It is also indicated that restocking from aquaculture may be an instrument to replenish wild fish stocks.
Tropezamos también con algunas cuestiones graves en materia de planificación porque parte de las actividades de repoblación forestal se hacen sin plan alguno.
There are also some serious questions relating to planning because some of the afforestation is also unsightly.
También parece que en Canadá los pescadores no han participado suficientemente en la preparación y la gestión de los planes de repoblación.
It would also seem that, in Canada, fishermen have not been sufficiently involved in the preparation and management of restocking plans.
Los movimientos de animales para otros fines –como el engorde, la cría o la repoblación– pueden exigir realmente unos tiempos de viaje más largos.
Movements of animals for other purposes – such as bringing on, breeding or restocking – may genuinely require longer journey times.
Una parte significativa de la introducción de especies exóticas en las aguas costeras e interiores de Europa se debe a "las prácticas acuícolas y de repoblación".
Many of these introductions into Europe's coastal seas and inland waters are due to 'aquaculture and stocking practices'.
Se encomendará a los científicos la evaluación de su situación y, en caso necesario, se elaborarán planes plurianuales de repoblación y explotación.
We shall have them scientifically assessed and shall draw up multiannual stock recovery and stock management plans as and where necessary.