Translator


"relación internacional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"relación internacional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relación internacional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Relación entre el derecho internacional privado y el derecho interno vigente
Relation to private international law and existing domestic law
El otro aspecto al que quiero referirme es la relación con el derecho internacional privado.
The other point that I would like to address is how this relates to international civil law.
En el informe de los inspectores no se ha establecido ninguna relación con el terrorismo internacional.
No link has been made in the inspectors ' report to international terrorism.
En el informe de los inspectores no se ha establecido ninguna relación con el terrorismo internacional.
No link has been made in the inspectors' report to international terrorism.
Turquía está tratando de imponer la censura a la comunidad internacional con relación a esta cuestión.
Turkey is attempting to impose censorship on the international community regarding this matter.
Algo así, nos está pasando a la comunidad internacional en relación con el conflicto de los Grandes Lagos.
Something like this has happened to the international community in the Great Lakes conflict.
Una ampliación política de dudosa relación con el Derecho internacional es, diría yo, dudosa en sí misma.
Political enlargement with problematic relations with international law is, I would say, problematic in itself.
Señor Cornillet, debo decirle que estoy completamente de acuerdo con su intervención en relación con el Derecho internacional humanitario.
Mr Cornillet, I must tell you that I fully agree with your speech on international humanitarian law.
No podemos descartar la posibilidad de que se esté incumpliendo el Derecho internacional en relación con los procesos penales.
We cannot discount the possibility that there is a breach of international law in relation to criminal proceedings.
Por último, pero no por ello menos importante, quisiera hablar de la relación entre el comercio internacional y el cambio climático.
Last but not least, I would like to touch on the relationship between international trade and climate change.
Finalmente, otro aspecto por el que el señor Monti se merece un elogio especial es su labor en relación con la cooperación internacional.
In our report we refer to this as an area where we are seeking further action on the part of the Commission.
Por consiguiente, yo espero que también se refuerce el papel de la Comisión en relación con la dimensión internacional del euro.
I hope, therefore, that the role of the Commission will be enhanced in view of the international dimension of the euro.
Dicho informe pone de manifiesto el enorme desafío al que debe hacer frente la comunidad internacional en relación con los Derechos del Niño.
It highlights the enormous challenge facing the international community over the protection of children's rights.
Finalmente, otro aspecto por el que el señor Monti se merece un elogio especial es su labor en relación con la cooperación internacional.
Finally, a further area for which Mr Monti deserves special praise is his work in relation to international cooperation.
Es importante subrayar un punto decisivo en relación con el Fondo Internacional para Irlanda: no se trata de un programa europeo.
It is important to stress one crucial point in relation to the International Fund for Ireland: this is not a European Union programme.
Señor Presidente, resulta básico alcanzar un consenso internacional en relación con la atenuación del cambio climático y del calentamiento global.
Mr President, it is critical for an international consensus to be reached on tackling climate change and global warming.
Exigimos asimismo que, a largo plazo, se aplique también la relación con el derecho internacional al segundo y tercer pilar de la Unión.
We also demand that in the long term the relationship with international law should also amount to the second and third supporting pillars of the Union.
El próximo año, Europa tendrá la oportunidad de asentarse como potente socio internacional en relación con los asuntos de protección del medio ambiente.
Next year, Europe will have the chance to set itself up as a strong international partner in connection with environmental protection issues.
Es bueno que pidamos que se respete la resolución del Derecho internacional en relación con la explotación de los recursos en el Sáhara Occidental.
It is good that we are calling for the resolution for international law to be respected in connection with the exploitation of resources in Western Sahara.
Se han expresado serias dudas a propósito de la constitucionalidad del decreto gubernamental y de su relación con el Derecho internacional y comunitario.
Some serious concerns have emerged in connection with the constitutionality of the government decree and its relationship with international and EU law.