Translator


"reintegration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reintegration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The third element concerns reintegration and rehabilitation.
El tercer elemento concierne a la reintegración y la rehabilitación.
The third sector concerns reintegration and rehabilitation.
El tercer sector está relacionado con la reintegración y la rehabilitación.
A longer period of time could affect the reintegration of women into the labour market.
Un período más largo puede afectar a la reintegración de las mujeres en el mercado laboral.
It discusses the reintegration of imprisoned women into society and the job market.
En él se analiza el tema de la reinserción social y laboral de las mujeres encarceladas.
Emphasis on human dignity is in my opinion a key issue for successful future social reintegration.
En mi opinión, la importancia de la dignidad humana es clave para el éxito de la futura reinserción social.
the reintegration of drug addicts into society
la reinserción social de los toxicómanos

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reintegration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
De esta manera, se buscan soluciones para su reinserción en el mercado laboral.
It discusses the reintegration of imprisoned women into society and the job market.
En él se analiza el tema de la reinserción social y laboral de las mujeres encarceladas.
We also need more money for the reintegration of women after they are released.
También necesitamos más fondos para la reinserción de las mujeres tras su puesta en libertad.
But the conditions necessary for reintegration have to be created.
Pero para ello hay que crear las condiciones necesarias.
Emphasis on human dignity is in my opinion a key issue for successful future social reintegration.
En mi opinión, la importancia de la dignidad humana es clave para el éxito de la futura reinserción social.
Reintegration into society, of course, is another aspect of the criminal justice system as we see it.
Según nuestra concepción, un sistema de cumplimiento de penas debe incluir también la reinserción en la sociedad.
the reintegration of drug addicts into society
la reinserción social de los toxicómanos
It emphasises the role that the EGF can play in the reintegration of workers made redundant into the labour market.
Hace hincapié en el papel que puede desempeñar el FEAG para reintegrar a los trabajadores despedidos en el mercado laboral.
Successive governments have offered these armed groups the possibility of dialogue and reintegration into the political process.
Los diferentes Gobiernos han ofrecido la posibilidad de diálogo y de reinserción política a los grupos armados.
Thirdly, the reintegration of women into working life must be facilitated, for example, in the area of training.
En tercer lugar, es preciso facilitar la reinserción de las mujeres en la vida laboral, por ejemplo, en el plano de la formación.
It emphasises the role that the EGF can play in the reintegration of workers made redundant into the labour market.
Se hace hincapié en el papel que el FEAG puede desempeñar en la reinserción en el mercado laboral de los trabajadores despedidos.
I believe that the EGF can contribute to the ultimate goal of facilitating these workers' reintegration into the labour market.
Creo estos fondos pueden ser útiles para el objetivo último de facilitar la reinserción laboral de estos trabajadores.
Women work in women's prisons, they help with social reintegration and they also conduct numerous forms of training.
Las mujeres trabajan en las cárceles de mujeres, ayudan a la reinserción social y también llevan a cabo numerosas formas de capacitación.
In order to support these workers in their reintegration into employment, an amount of EUR 7 521 359 is being mobilised from the Fund.
Con el fin de apoyar a esos trabajadores en su reinserción laboral, está movilizándose un importe de 7 521 359 del Fondo.
We need targeted re-integration measures after career breaks.
Necesitamos normas con objetivos bien definidos que regulen la reincorporación al puesto de trabajo tras los períodos de interrupción de la actividad laboral.
In a very large number of cases, these actions are implemented through specific demobilisation, disarmament and reintegration programmes.
En muchos casos, esas acciones se llevan a cabo a través de programas específicos de desmovilización, desarme y reinserción.
improve initial and continuing vocational training in order to facilitate vocational integration and reintegration into the labour market;
mejorar la formación profesional inicial y permanente, para facilitar la inserción y la reinserción profesional en el mercado laboral;
The reintegration of marginalized people into society by finding them meaningful employment through a social programme is certainly desirable.
Es loable pretender la reinserción en la sociedad de los excluidos mediante un empleo adecuado en el marco de una actividad social.
In a very large number of cases, these actions are implemented through specific demobilisation, disarmament and reintegration programmes.
Aquí en Europa, en la Unión Europea, el Estado tiene el monopolio sobre el uso de la fuerza armada, lo cual constituye una gran ventaja.
Parliament also emphasised the role that the EGF can play in the reintegration of workers made redundant into the labour market;
El Parlamento también hizo hincapié en el papel que el FEAG puede desempeñar en la reinserción de los trabajadores despedidos en el mercado laboral.