Translator


"refugiados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"refugiados" in English
refugiados{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
refugiados{masculine plural}
Ya no serán refugiados políticos o migrantes económicos; serán refugiados climáticos.
They will no longer be political refugees or economic migrants; they will be climate refugees.
¿Se trata realmente de refugiados, y, en caso afirmativo, de refugiados políticos, o económicos?
Are they really refugees and if so, are they political or economic refugees?
Alguien ha hablado hoy sobre refugiados, pero estos no son refugiados.
Someone today spoke about refugees. These are not refugees.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refugiados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
manifiestan de manera preocupante en el problema de los millones de refugiados y
evidenced in the problem of millions of refugees and exiles, in the phenomenon
condiciones en que se encuentran los emigrantes y los refugiados, impulsando a
conditions of migrants and refugees and will be an incentive to identify their
También vemos cómo ahora los refugiados vienen a Europa: a Lampedusa y a Malta.
We are also seeing refugees coming to Europe now - to Lampedusa and to Malta.
Se debe hacer una criba, y retener a todos los que no sean refugiados auténticos.
They must be screened, and all those who are not genuine refugees must be detained.
De ahí que también prestemos una ayuda continua a los refugiados saharauis.
This is also why we are providing continued assistance to the Saharawi refugees.
Esta distinción es fundamental para la situación en la que ponemos a los refugiados.
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees.
Es necesario disponer de una política sobre refugiados efectiva y responsable.
It is necessary to have an effective and responsible asylum policy in the EU.
El mundo ha cambiado desde entonces y también la situación de los refugiados.
The world has changed in the intervening years, and the refugee situation with it.
Minorías indígenas en Vietnam y cierre de los campos de refugiados en Camboya
Indigenous minorities in Vietnam and closure of the refugee camps in Cambodia
Los refugiados venden todos sus bienes para poder pagarse el billete hasta Europa.
The refugees sell all their worldly possessions in order to buy a passage to Europe.
¿A nadie le importaba el trato que recibían dichos refugiados por parte de Gadafi?
Was nobody interested in how those refugees were treated by Colonel Gaddafi?
Tal es el caso actual de un gran número de refugiados en el Sáhara Occidental.
Such is the case currently for a large number of refugees in Western Sahara.
emigrantes y refugiados y se interroga sobre las causas de dicho fenómeno
migrants and refugees, and questions herself about the causes of this phenomenon
Por último, ella misma deporta refugiados fuera de sus fronteras a regiones peligrosas.
Finally, Libya itself deports refugees outside its borders to dangerous regions.
Los otros dos son refugiados de ACNUR que ya habían obtenido asilo en Noruega.
The other two are UNHCR refugees who had already obtained asylum in Norway.
En menos de una semana, los doce campos de refugiados de Uvira han quedado vacíos.
In less than one week, the twelve refugee camps of Uvira have been emptied.
Es evidente que los primeros perjudicados son los refugiados, la gente que muere.
Obviously, those most affected are the refugees, the people who are dying.
emigrantes y refugiados, ponga a su disposición organismos que les ayuden
refugees are integrated to provide them with structures that help them actively
Instituimos un Fondo Europeo para los Refugiados para un primer periodo de cinco años.
We are setting up a European Refugee Fund for an initial period of five years.
Con ello somos en Europa el país que ha acogido más refugiados por habitante.
We are therefore the European country that has accepted most refugees per inhabitant.