Translator


"referendo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"referendo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
referendo{masculine}
Nunca mencionan el referendo de España o el referendo de Luxemburgo.
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
Una ratificación parlamentaria es igual a una ratificación por referendo.
Ratification by Parliament is the equivalent of ratification by referendum.
Cuando hay un referendo y votamos« no» en Dinamarca, se convoca otro.
When we have a referendum and vote ‘ no ’ in Denmark, a new referendum is held.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "referendo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se está preparando un referendo para permitirle prorrogar su dictadura.
Now the whole democratic world has received a provocation from Mr Lukashenko.
Nosotros, yo perdí el referendo sobre Europa, y debemos hacer frente a esa derrota.
You said something else that was very interesting; you said ‘ politicians fight populism’.
Me complace que Francia vaya a celebrar un referendo sobre la Constitución.
I welcome the fact that France is to have a vote on the Constitution.
La Constitución Europea dará lugar a un referendo en varios Estados miembros.
Indeed, we should think very carefully about how consistent this is with our European values.
Este método de ratificación ha sido un error y mejor habría sido un referendo en un solo día.
This lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
El ciudadano debe participar en él plenamente, haya o no referendo.
Citizens must be fully involved in it, whether or not there are referendums.
En unos cuantos meses se celebrará un referendo en los Países Bajos.
It follows that there is room for much more efficiency and more democracy.
Solo cuatro de doce países han celebrado hasta la fecha un referendo.
Only four out of a dozen or so countries have so far held referenda.
El resultado del referendo ha sido la respuesta a un plan concreto.
We shall make every effort, as quickly as possible, to achieve it.
Una ratificación parlamentaria es igual a una ratificación por referendo.
We should see it also as an indicator for our own policies.
Creemos que debe respetarse el resultado del referendo sueco.
The result of all this was massive price rises in most countries that had adopted the euro.
En lugar de 25 referendos nacionales, un solo referendo europeo.
Bureaucracy has the appeal of reinforced concrete and the customer-friendliness of a rhinoceros.
¿Por qué se oponen tanto a un referendo a escala europea?
There is a second point I would like to make about the Constitution.
Ármese de valor, señor Blair, no basta con celebrar un referendo sobre una nueva Constitución en el Iraq.
We must now hope that all the EU countries will hold referendums on the draft Constitution.
El referendo será más sobre el contexto que sobre el texto del Tratado.
The man on the street wonders why he should support a new treaty if it is uncertain that it will be observed.
Quizás esto significa que el futuro referendo tendrá un resultado diferente con respecto a los anteriores.
Perhaps this will mean that future referenda will have a different outcome from those in the past.
Invito a la nueva Comisión a que deje de vilipendiar a los grecochipriotas después del referendo.
I welcome in particular today Mr Kyprianou's nomination as the Commissioner from Cyprus, a Commonwealth country.
Es necesario urgentemente un referendo europeo y, si los pueblos lo deciden, otro proceso constituyente.
We are unable to share their political autism, faced with the feebleness of President Berlusconi’ s conclusions.
En la primavera de 2003, el 90 % de los que votaron en el referendo lo hicieron a favor del ingreso de Lituania en la Unión Europea.
The last in this column of nations is Litavia that is, the Grand Duchy of Lithuania.
Si necesitamos un referendo – como dijo el Sr. Karas hace algún tiempo– entonces deberíamos celebrar un referendo europeo.
We must make all Commissioners visible with the same powers and able to lay down European policy.